395px

Galoppierend

Alceu Valença

Agalopado

Quando eu canto o seu coração se abala
Pois eu sou porta-voz da incoerência
Desprezando seu gesto de clemência
Sei que meu pensamento lhe atrapalha
Cego o sol seu cavalo de batalha
E faço a lua brilhar no meio-dia
Tempestade eu transformo em calmaria
E dou um beijo no fio da navalha
Pra dançar e cair nas suas malhas
Gargalhando e sorrindo de agonia

Se acaso eu chorar não se espante
O meu riso e o meu choro não têm planos
Eu canto a dor, o amor, o desengano
E a tristeza infinita dos amantes
Don Quixote liberto de Cervantes
Descobri que os moinhos são reais
Entre feras, corujas e chacais
Viro pedra no meio do caminho
Viro rosa, vereda de espinhos
Incendeio esses tempos glaciais

Galoppierend

Wenn ich singe, wankt dein Herz
Denn ich bin der Sprachrohr der Inkohärenz
Missachtend deine Geste der Milde
Weiß ich, dass meine Gedanken dich stören
Blind macht die Sonne dein Schlachtross
Und ich lasse den Mond zur Mittagszeit strahlen
Sturm verwandle ich in Stille
Und küsse die Klinge des Messers
Um zu tanzen und in deine Netze zu fallen
Lachend und lächelnd in der Qual

Falls ich weinen sollte, sei nicht erschrocken
Mein Lachen und mein Weinen haben keinen Plan
Ich singe von Schmerz, Liebe, Enttäuschung
Und der unendlichen Traurigkeit der Liebenden
Don Quijote, befreit von Cervantes
Ich entdeckte, dass die Mühlen echt sind
Zwischen Bestien, Eulen und Schakalen
Werde ich zum Stein mitten im Weg
Werde ich zur Rose, ein Pfad voller Dornen
Setze diese eisigen Zeiten in Brand

Composição: Alceu Valenca