Te Regalo Mi Olvido
Si no me llamas
Asumo que ya me olvidaste
Que algo nuevo te encontraste
Que para ti no valgo nada
Tal vez mañana
Cuando el corazón pregunte
Le diré que ya presumes
De esta vida que anhelabas
Tal vez no fui ni la mitad de lo que tú esperabas
Y que en verdad tu alma, no me supo apreciar
Te voy a regalar mi olvido para que aprendas
Que las cosas buenas se deben valorar
He decidido complacer mi libertad
Voy a quererme como nadie me ha querido
Así es la vida y no me voy a lamentar
Por un amor que nunca fue correspondido
No tengo dudas que al perderte yo gané
Y no es que mi alma sufra de resentimiento
Pues con los años he logrado comprender
Que ya nadie quiere a nadie por quererlo
Voy a olvidarme del triste pasado
Y le daré un buen abrazo a la vida
Algo bonito vendrá con los años
Mientras yo, seguiré a la deriva
Vida como te pongas te vivo
Así lo dice aquel refrán
Voy a regalarle mi olvido
A quien me quiera lastimar
Eu te dou meu esquecimento
Se você não me chama
Assumo que já me esqueceu
Que encontrou algo novo
Que para você eu não valho nada
Talvez amanhã
Quando o coração perguntar
Direi que você já presume
Desta vida que você ansiava
Talvez eu não tenha sido nem metade do que você esperava
E que na verdade sua alma não soube me apreciar
Vou te dar meu esquecimento para que aprenda
Que as coisas boas devem ser valorizadas
Decidi satisfazer minha liberdade
Vou me amar como ninguém me amou
Assim é a vida e não vou lamentar
Por um amor que nunca foi correspondido
Não tenho dúvidas de que ao te perder, eu ganhei
E não é que minha alma sofra de ressentimento
Pois ao longo dos anos consegui compreender
Que ninguém mais ama alguém só por amá-lo
Vou esquecer o triste passado
E darei um abraço na vida
Algo bonito virá com os anos
Enquanto eu, continuarei à deriva
Vida, como você se apresentar, eu vivo
Assim diz aquele ditado
Vou dar meu esquecimento
A quem quiser me machucar