Before The Leaving
There are four white walls in every damn hotel
A light by the bed, stains on the floor
And it's here I will wait out the storm
Killing time on the fringes again
Before the leaving, before the leaving
There are big trucks that wind and I'd trade them for ours
Side by side, we pass through towns we'll never see
And it's here I will wait out the storm
Killing time on the fringes again
Before the leaving, before the leaving
There are red velvet seats in the windowless rooms
A curtain to draw, and faces to please
And it's here I will wait out the storm
Killing time on the fringes again
Before the leaving, before the leaving
Tarmac the freight, fortress the fate
Scarlet red leaves, the cobblestone streets
The city, the field, the channel, the cape
The smell of coal smoke tunnels through slate
It's all brought us back
Now there's wood that you stacked
And it's on our front porch
And it's staring me down
And it tells me you left
Antes da Partida
Há quatro paredes brancas em cada hotel maldito
A luz ao lado da cama, manchas no chão
E é aqui que eu vou esperar a tempestade
Matando o tempo nas franjas novamente
Antes da partida, antes da partida
Há grandes caminhões que serpenteiam e eu trocá-los por nossa
Lado a lado, passamos por cidades que nunca verá
E é aqui que eu vou esperar a tempestade
Matando o tempo nas franjas novamente
Antes da partida, antes da partida
Há assentos de veludo vermelho nos quartos sem janelas
Uma cortina de desenhar, e enfrenta para agradar
E é aqui que eu vou esperar a tempestade
Matando o tempo nas franjas novamente
Antes da partida, antes da partida
Tarmac o frete, fortaleza o destino
Folhas vermelhas escarlate, as ruas de paralelepípedos
A cidade, o campo, o canal, a capa
O cheiro de fumaça de carvão através de túneis de ardósia
Está tudo nos trouxe de volta
Agora há madeira que você empilhados
E é na nossa varanda da frente
E isso está me olhando para baixo
E isso me deixou você diz