The Sound Of Silence
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs
That voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence
"Fools" said I, "you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach to you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon God they made
And the sign flashed out it's warning
And the words that it was forming
And the sign said
"The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls"
And whispered in the sound of silence
The Sound Of Silence
Olá escuridão, minha velha amiga
Eu vim para conversar com você novamente
Por causa de uma visão que se aproxima suavemente
Deixou suas sementes enquanto eu estava dormindo
E a visão que foi plantada em meu cérebro
Ainda permanece dentro do som do silêncio
Em sonhos agitados eu caminho só
Em ruas estreitas de paralelepípedos
'Sob o halo de uma lâmpada de rua
Virei minha gola para o frio e úmido
Quando meus olhos foram esfaqueados
Pelo flash de uma luz de néon
Que dividiu a noite
E tocou o som do silêncio
E na luz nua eu vi
Dez mil pessoas, talvez mais
Pessoas conversando sem falar
Pessoas ouvindo sem escutar
Pessoas escrevendo canções
Que as vozes nunca compartilham
E ninguém se atreve
Perturbar o som do silêncio
"Fools", disse eu, "você não sabe
O silêncio como um câncer cresce
Ouçam as palavras que eu poderia ensiná-lo
Tomem meus braços que eu possa chegar a você "
Mas minhas palavras como silenciosas gotas de chuva caíram
E ecoou nos poços de silêncio
E as pessoas se curvaram e rezaram
Para o Deus de néon que eles fizeram
E um sinal faiscou o que está alertando
E as palavras que se formava
E o sinal disse
"As palavras dos profetas
Estão escritas nas paredes do metrô
E salas de cortiço "
E sussurrou no som do silêncio