Reno
I pulled out of Memphis
With her on my mind
she reminds me of someone i left behind
in a hotel in Nashville
or a club in L.A.
or maybe a lovers house on the lake
been working in Reno
trying to get out
ive got a lonesome i worry about
it ain't the same feeling
as being alone
its more on my lovers house aint a home, no more.
so i need to know
is it time to let go
is it time to leave these dreams behind me in Reno
she was there at the station
when i stopped to fill up
this desel tank in a stained out coffee cup
he says he needs coffee
but i think he means me
so im filling his cup with all my dreams
how i need to know
is it time to let go
is it time to leave these dreams behind me in Reno
I think i know
its time to let go
its time to leave these dream behind me, in Reno.
I pulled out of Reno
with her by my side.
Reno
Eu saí de Memphis
Com ela na cabeça
Ela me lembra alguém que deixei pra trás
Em um hotel em Nashville
Ou em um bar em L.A.
Ou talvez na casa de um amante à beira do lago
Tenho trabalhado em Reno
Tentando escapar
Tem uma solidão que eu me preocupo
Não é a mesma sensação
De estar sozinho
É mais como se a casa do meu amante não fosse mais um lar, não mais.
Então eu preciso saber
É hora de deixar pra lá?
É hora de deixar esses sonhos pra trás em Reno?
Ela estava lá na estação
Quando parei pra abastecer
Esse tanque a diesel em um copo de café manchado
Ele diz que precisa de café
Mas eu acho que ele se refere a mim
Então estou enchendo o copo dele com todos os meus sonhos
Como eu preciso saber
É hora de deixar pra lá?
É hora de deixar esses sonhos pra trás em Reno?
Eu acho que sei
É hora de deixar pra lá
É hora de deixar esses sonhos pra trás, em Reno.
Eu saí de Reno
Com ela ao meu lado.