Ich Erwarte Dich

ICH ERWARTE DICH


Meine Ruhe ist dahin,
mit einem Wort,
ich weiß nicht, was ich beginn
seitdem du fort,
trostlos sieht mein Leben aus
im Augenblick,
leers ist ohne dich das Haus,
drum komm zurück.

Was bisher mein Herz erfreut,
das läßt mich kalt;
ich bin müde und zerstreut,
hab keinen Halt,
was ich anfass', das zerbricht,
wie unser Glück;
gib mir wieder Zuversicht
und komm zurück.

Je t'attends.
ich erwarte dich,
erwarte dich von früh bis spät,
komm, die Zeit vegreht.
Je t'attends,
bitte, warte nicht,
cih brauche dich wie Luft und Licht,
komm, bevor's zu spät.

Meine Ruhe war an vielem schuld,
das geb ich zu,
doch dir fehlte die Geduld
ganz entre nous,
ist der Weg auch schwer und weit,
das letzte Stück schafft vielleicht,
wenn man zweit,
drum komm zurück.

Es gab in all den Jahren
manch schöne Zeit,
wo wir restlos glücklich waren;
ich seh noch heut,
wie du vor mir stehst und weinst
vor lauter Glück,
alles wirs so sein wie einst,

Eu espero que você

Eu espero que você


Minha paz se foi,
Em uma palavra,
Eu não sei o que eu começo
desde que você se foi,
minha vida parece sombrio
no momento,
leers sem você é a casa
tambor voltar.

O que foi alegrado meu coração,
que me deixa frio;
Estou cansado e distraído,
não tem apoio,
Eu segurei o que, as pausas,
como nossa felicidade;
dar-me de volta a confiança
e voltar.

Dependendo t'attends.
Eu estarei esperando,
esperando por você do amanhecer ao anoitecer,
Vamos lá, o tempo vegreht.
Dependendo t'attends,
Por favor, não espere
CIH preciso de você como o ar ea luz,
Vamos, antes que seja tarde demais.

Meu resto era o culpado por grande parte
Eu admito,
Mas você não tem paciência
bastante Entre Nous,
é o caminho muito difícil e distante,
A última parte pode criar,
Se dois,
tambor voltar.

Havia em todos os anos
algum tempo agradável,
onde estávamos completamente feliz;
Eu ainda posso ver hoje,
como se você estivesse em pé na minha frente e chorar
com a felicidade,
Wirsberg tudo ser como antes

Composição: