Waterwings (And Other Pool Side Fashion Faux Pau's)
You always had the blondest hair.
Chlorine has stripped the pigment from your skin.
The cash was worth the fucking change.
At the pool from open to close.
Rake the bottom for loose change.
A job that got him his luxurious house
(the image still hurts my eyes,white chlorine burns so bright,sometimes i fear the night,when addiction becomes a surprise.)
and cars but it probably lead to his divorce.
It's probably the reason why his son hates him.
Now your blood is so toxic with chlorine
that you only have 3 months to live.
(red stained eyes,red stained eyes.)
Was the change worth it?
Was the divorce worth it?
You will never see your son again.
Asas de Água (E Outras Falhas de Moda à Beira da Piscina)
Você sempre teve o cabelo mais loiro.
O cloro tirou a cor da sua pele.
A grana valia a merda da mudança.
Na piscina, do começo ao fim.
Varrer o fundo em busca de trocados.
Um trampo que deu a ele a casa luxuosa
(a imagem ainda machuca meus olhos, o cloro branco queima tão forte, às vezes eu temo a noite, quando a dependência se torna uma surpresa.)
e os carros, mas provavelmente levou ao divórcio.
É provavelmente a razão pela qual o filho odeia ele.
Agora seu sangue está tão tóxico com cloro
que você só tem 3 meses de vida.
(olhos manchados de vermelho, olhos manchados de vermelho.)
Valeu a pena a mudança?
Valeu a pena o divórcio?
Você nunca mais verá seu filho.