395px

Amantes de Pequim

ALI PROJECT

Pekin Lovers

いうこときかない
iu koto kikanai
かわいいきみをさらって
kawaii kimi o saratte
とうげんろうのへや
tougenrou no heya
かんきんしませう
kankin shimaseu
きぬしゅすRIBONで
kinushusu RIBON de
めかくししたら
mekakushi shitara
ひぼたんのつぼみにせっぷんを
hibotan no tsubomi ni seppun o

きけよきけそのみみ
kike yo kike sono mimi
わたしのこえを
watashi no koe o
ゆきさりしひをこう
yukisarishi hi o kou
うたひめのきょき
utahime no kyoki
ここはむまのかなた
koko wa muma no kanata
こいなきがらのいとわしきゆびさき
koi nakigara no itowashiki yubisaki
ああきみよおもいしるがいい
aa kimi yo omoishiru ga ii

したんのねどこに
shitan no nedoko ni
きみのといきはよくにあう
kimi no toiki wa yoku niau
いとあまきけむり
itoamaki kemuri
くちうつししませう
kuchiutsushi shimaseu
こはくのすはだに
kohaku no suhada ni
らでんのようにきらめく
raden no you ni kirameku
いれずみをほらせたい
irezumi o horasetai

みよごらんそのめで
miyo goran sono me de
わたしのすがた
watashi no sugata
うすやみまといまう
usuyami matoi mau
おどりこのひぎ
odoriko no higi
てんそくのにおいぞせしPEICHINの
tensoku no nioi zoseshi PEICHIN no
よるはとわをかたり
yoru wa towa o katari
わがあいのふめつをかたらん
waga ai no fumetsu o kataran

きみのこころはつねにさまよってどこにある
Kimi no kokoro wa tsune ni samayotte doko ni aru
とりもどすためならばなんでもしようともにいきてるどれいのように
Torimodosu tame naraba nandemo shiyou tomo ni ikiteru dorei no you ni

わらえわらうがいいおろかなわれを
warae warau ga ii oroka na ware o
はめつにみちびかれあなたをこうる
hametsu ni michibikare anata o kouru
よごとはらのなかにはらむはほのお
yogoto hara no naka ni haramu wa honoo
おんなたちはなにをもやすためあいをうむ
onnatachi wa nani o moyasu tame ai o umu

みよごらんそのめで
miyo goran sono me de
わたしのむねの
watashi no mune no
ちまみれてはばたく
chimamirete habataku
まがどりのきょうき
magadori no kyouki
ここはゆめさいはて
koko wa yume saihate
よもつこいさかいとやさしほうよう
yomotsu koisaka itoyasashi houyou
ああきみよおもいだすがいい
aa kimi yo omoidasu ga ii

Amantes de Pequim

Não irei ouvir o que diz
Enquanto carrego sua beleza
Nos confinamos num quarto
Na torre do paraíso
Eu cobrirei seus olhos com uma fita de seda
E assim você receberá
Um beijo de uma peônia escarlate

Escute, escute com teus ouvidos
Minha voz
Este é o choro de uma diva
Que está implorando para o dia em que ela vai finalmente morrer
Este lugar é seu pesadelo
Onde este detestável amor está em meus dedos
Ah, você deveria perceber!

Na cama de jacarandá
Seus suspiros são tão agradáveis
Então vamos passar
A doce fumaça boca a boca
Nua, sua pele âmbar
Brilha como madre pérola
Deixe-me esculpir-la na minha como se fosse uma tatuagem

Olhe, olhe com seus olhos
Minha figura
Dança enquanto está vestida de escuridão
É a técnica secreta de uma prostituta
As noites em Pequim que usam o odor dos pés-de-lótus
Estão enganando a eternidade
Por não falar da imortalidade de nosso amor

Volte aqui, onde seu coração está sempre vagando
Eu vou fazer o que for preciso para viver com você como uma escrava

Ria, ria de minha estupidez
Para ser capaz de te amar serei levada a ruína
Todas as noites, o interior de meu ventre é preenchido com chamas
Por que as mulheres devem ser queimadas pelo amor?

Olhe, olhe com seus olhos
O meu coração
Esta é a insanidade de um pássaro perverso
Que está batendo suas asas manchadas de sangue
Este lugar está muito longe de nossos sonhos
Em um monte de amor no submundo, onde nos abraçamos com tanta delicadeza ...
Ah, você deve se lembrar agora!

Composição: Takarano Arika