395px

Trovador

ALI PROJECT

Troubadour

奏で歌わん甲冑の下
Kanade utawan kacchuu no shita
鼓動は恋の一夜
Kodou wa koi no hitoya
この世に浮かぶ嘘や穢れを
Kono yo ni ukabu uso ya kegare wo
折りなす言葉に埋め
Orinasu kotoba ni ume

ただ美しい日々だけを
Tada utsukushii hibi dake wo
語り続け
Kataritsuzuke
捧げたいのです
Sasagetai no desu

聖剣光る切っ先へ
Seiken hikaru kissaki e
鋼から注がれる力こそ
Kaina kara sosogareru chikara koso
血潮を巡りながら
Chishio wo meguri nagara
生まれ来る歌
Umarekuru uta

声を上げて響かせん
Koe wo agete hibikasen
この身紅に染まろうと
Kono karada kurenai ni somarou to
黄金の宮殿に
Ougon no kyuuden ni
あなたがいる限り
Anata ga iru kagiri

かぐわしい吐息の花よ
Kaguwashii toiki no hana yo
風に待って我が名を呼ぶ
Kaze ni matte waga na wo yobu

進み戦え愛するために
Susumi tatakae aisuru tame ni
私は月下の騎士
Watashi wa gekka no kishi
永久の一夜を手にできるなら
Towa no hitoya wo te ni dekiru nara
幾千の太陽も殺す
Ikusen no taiyou mo korosu

祈り歌わん兜を脱いで
Inori utawan kabuto wo nuide
束ねた髪を解く
Tabaneta kami wo hodoku
鬱金色の土濡らす夜露
Ukon'iro no tsuchi nurasu yotsuyu
今日も涙に変わり
Kyou mo namida ni kawari

この狂おしい胸だけが
Kono kuruoshii mune dake ga
真実を
Shinjitsu wo
賛えているのです
Tataeteiru no desu

湖上映す湖に
Kojou utsusu mizuumi ni
羽ばたける白鳥の火の喉よ
Habatakeru hakuchou no hi no nodo yo
広がる波紋のように
Hirogaru hamon no you ni
歌はさざめく
Uta wa sazameku

北へ西へ馬は駆け
Kita e nishi e uma wa kake
この身眠る場所持たずとも
Kono karada nemuru basho motazu tomo
疵の音は空に
Hizume no oto wa sora ni
伸びて星を抱く
Nobotte hoshi wo daku

落ちるのは天の奈落か
Ochiru no wa ten no naraku ka
瞼を閉じあなたを想う
Mabuta wo toji anata wo omou

夢を彷徨う荊の聖夜
Yume wo sasurau ibara no seiya
私はトルバドゥール
Watashi wa torubadouuru
紡がれてゆく記憶の先で
Tsumugareteyuku kioku no saki de
また一人生まれ変わっても
Mata hitori umarekawatte mo

奏で歌わん甲冑の下
Kanade utawan kacchuu no shita
鼓動は恋の一夜
Kodou wa koi no hitoya
幾星も満ちる悪や裏切り
Ikuse mo michiru aku ya uragiri
折りなす言葉に埋め
Orinasu kotoba ni ume

今美しいこの時を
Ima utsukushii kono toki wo
いつまでも伝えてゆけるなら
Itsumademo tsutaeteyukeru nara

進み戦え愛するために
Susumi tatakae aisuru tame ni
私は薔薇の戦士
Watashi wa bara no senshi
散りゆく時はどうかあなたの
Chiriyuku toki wa douka anata no
指へとこの血の一片を
Yubi e to kono chi no hitohira wo

祈り歌わん兜を脱いで
Inori utawan kabuto wo nuide
束ねた髪を解く
Tabaneta kami wo hodoku
鬱金色の土濡らす夜露
Ukon'iro no tsuchi nurasu yotsuyu
今日も涙に変わり
Kyou mo namida ni kawari

この狂おしい胸だけが
Kono kuruoshii mune dake ga
真実を
Shinjitsu wo
賛えているのです
Tataeteiru no desu

Trovador

Eu toco e canto sob esta armadura
A batida do meu coração é uma prisioneira do amor
As mentiras e impurezas que vêm até minha mente neste mundo
São sepultadas no entrelaçamento das palavras

Mas, continuarei a dizer
Somente dos lindos dias
Eu quero dedicar isso a você

A força que pode se concentrar dos meus braços
Na ponta dessa brilhante espada azul
Enquanto sendo cercado por respingos de sangue
Vai certamente dar à luz a uma música

Ergo minha voz, fazendo-a ressoar
E, prontamente tinjo este corpo de carmesim
Em um palácio dourado
Enquanto você estiver aqui

Óh flores perfumadas com meus suspiros
Dancem no vento e bradem o meu nome!

Avançando e lutando pelo amor
Sou um cavaleiro iluminado pela lua
Se eu pudesse agarrar somente uma noite eterna
Então eu mataria milhares de sóis

Canto minhas preces, tiro meu elmo
E solto meu cabelo amarrado
O orvalho noturno que embebe a terra cor de açafrão
Hoje, será novamente substituído por lágrimas

Somente este coração enlouquecedor
Está sendo preenchido até a borda
Com a verdade

Refletido nas marés do antigo castelo
Está a voz escarlate de um cisne que voa
E, como uma onda que se espalha na água
Seu poema é ruidosamente estrondoso

O cavalo galopa para o norte, para o oeste
Mesmo se seu corpo não tem um lugar para dormir
O som de seu tropear ascende ao céu
E abraça as estrelas

Estou caindo em um inferno dos céus?
Fecho meus olhos e penso em você

Vagueando através de sonhos em um campo de batalha espinhoso
Sou um trovador
Que tece fios nas pontas das memórias
Mesmo se elas vêm a ser renascidas sozinhas

Eu toco e canto sob esta armadura
A batida do meu coração é uma prisioneira do amor
Os males e traições que preenchem essas eras
São sepultados no entrelaçamento das palavras

Agora, se eu pudesse continuar a dizer
Desta linda era para sempre

Avançando e lutando pelo amor
Sou um guerreiro de rosas
Dispersando nesses momentos finais
Tenho a esperança de que de alguma forma as pétalas do meu sangue alcancem os seus dedos

Canto minhas preces, tiro meu elmo
E solto meu cabelo amarrado
O orvalho noturno que embebe a terra cor de açafrão
Hoje, será novamente substituído por lágrimas

Somente este coração enlouquecedor
Está sendo preenchido até a borda
Com a verdade

Composição: Arika Takanaro / Mikiya Katakura