For Consumer Decency
I killed a woman in the 10 items or less lane.
She was so rude.
Get your hands off of my food.
Get your hands off of my tang.
Get your hands off of my astronaut tang.
Oh, bastard!
You'll die for consumer decency.
I beat 'em to death with a boneless chicken.
I didn't wanna do it.
But he made me..
He made me do it.
Mr. whipple squeezed him a little.
Mr. whipple squeezed him a little.
I saw his sacrifice.
It was pentacostal.
Convenience stores offer more.
Convenience stores offer...
More!
I felt something
Unusual.
I felt something,
Unusual
I feel something,...
Unusual.
Everytime you bag my things.
It's wonderful.
Everytime you ring it up.
It's beautiful.
Everytime, everytime,
Everytime, i'm waiting in line
Everytime, everytime,
Everytime, you check my produce.
Everytime,everytime,everytime,
Everytime you bag or double bag my things.
Por Decência do Consumidor
Eu matei uma mulher na fila de 10 itens ou menos.
Ela era tão mal-educada.
Tira suas mãos da minha comida.
Tira suas mãos do meu tang.
Tira suas mãos do meu tang de astronauta.
Oh, desgraçado!
Você vai pagar por decência do consumidor.
Eu bati nele até a morte com um frango sem osso.
Eu não queria fazer isso.
Mas ele me forçou...
Ele me forçou a fazer.
O Sr. Whipple apertou ele um pouco.
O Sr. Whipple apertou ele um pouco.
Eu vi o sacrifício dele.
Foi pentecostal.
Lojas de conveniência oferecem mais.
Lojas de conveniência oferecem...
Mais!
Eu senti algo
Incomum.
Eu senti algo,
Incomum.
Eu sinto algo,...
Incomum.
Toda vez que você coloca minhas coisas na sacola.
É maravilhoso.
Toda vez que você passa no caixa.
É lindo.
Toda vez, toda vez,
Toda vez que eu estou na fila.
Toda vez, toda vez,
Toda vez que você confere meus produtos.
Toda vez, toda vez, toda vez,
Toda vez que você coloca ou coloca em dobro minhas coisas.