Ponaturi
Ko ngā kōiwi o tōku matua
Takoto ki raro i te moana
I roto i te whare Manawa-Tāne
Ko te wharenui o ngā Ponaturi e
Ponaturi e
Whakahokia ngā kōiwi o tōku matua
Kei konei ahau e kimikimi utu Ana
Whakahokia ngā kōiwi o tōku matua
Whakahokia ngā kōiwi ki tōna whenua
Ko ahau me ngā tāngata kotahi rau tekau mā whā
Mā runga te waka
(Te waka o Niwareka)
Ka rere tātou ki te whare o ngā Ponaturi
Ka whakangaro tātou ki te wharenui
I roto i te whare Manawa-Tāne
Ko te wharenui o ngā Ponaturi e
Ponaturi e
Whakahokia ngā kōiwi o tōku matua
Kei konei ahau e kimikimi utu Ana
Whakahokia ngā kōiwi o tōku matua
Whakahokia ngā kōiwi ki tōna whenua
Kua tae mai tātou
Ka haere anake ahau
Me te kaha o ngā karakia
Ka whakamoke ahau mai ngā Ponaturi
Me te kaha o ngā karakia
Ka patu ahau ki ngā Ponaturi
I roto i te whare Manawa-Tāne
Ko te wharenui o ngā Ponaturi e
Whakahokia ngā kōiwi o tōku matua
Kei konei ahau e kimikimi utu Ana
Whakahokia ngā kōiwi o tōku matua
Whakahokia ngā kōiwi ki tōna whenua
Ponaturi e
Ponaturi e
Demônios do Mar
Os ossos do meu pai
Repousam no fundo do oceano
Dentro da casa, Manawa-Tāne
A grande casa dos demônios do mar
Demônios do mar
Tragam de volta os ossos do meu pai
Aqui estou eu buscando vingança
Tragam de volta os ossos do meu pai
Tragam os ossos de volta à terra dele
Eu e cento e quarenta homens
No barco
(O barco Niwareka)
Vamos navegar até a casa dos demônios do mar
Vamos destruir a grande casa
Dentro da casa, Manawa-Tāne
A grande casa dos demônios do mar
Demônios do mar
Tragam de volta os ossos do meu pai
Aqui estou eu buscando vingança
Tragam de volta os ossos do meu pai
Tragam os ossos de volta à terra dele
Nos chegamos
Eu vou sozinho
Com a força das orações
Vou enfrentar os demônios do mar
Com a força das orações
Vou lutar contra os demônios do mar
Dentro da casa, Manawa-Tāne
A grande casa dos demônios do mar
Tragam de volta os ossos do meu pai
Aqui estou eu buscando vingança
Tragam de volta os ossos do meu pai
Tragam os ossos de volta à terra dele
Demônios do mar
Demônios do mar