Sayonara No Yukue
向こうで君の笑い声が聞こえる
mukou de kimi no waraigoe ga kikoeru
ずっと隣にいたはずの声
zutto tonari ni ita hazu no koe
教室の窓に息を吐いて書いた
kyoushitsu no mado ni iki wo haite kaita
名前をあわてて袖で消した
namae wo awatete sode de keshita
廊下から君の声がしたから
rouka kara kimi no koe ga shita kara
心ごまかすように早足で帰った
kokoro gomakasu you ni hayaashi de kaetta
いつからか私は君と話せなくなった
itsukara ka watashi wa kimi to hanase naku natta
向こうで君の笑い声が聞こえる
mukou de kimi no waraigoe ga kikoeru
ずっと隣にいたはずの声
zutto tonari ni ita hazu no koe
何も言わなくても
nanimo iwanaku tatte
すぐ気付いてくれた人
sugu kidzuite kureta hito
何より大切と気付いても
nani yori taisetsu to kidzuite mo
もう目も合わない
mou me mo awanai
教室の隅に君の姿が見えた
kyoushitsu no sumi ni kimi no sugata ga mieta
本当は話しかけたいだけど
hontou wa hanashi kaketai dakedo
廊下の僕はそれさえできず
rouka no boku wa sore sae dekizu
平気なふりして笑って日が暮れる
heiki na furi shite waratte hi ga kureru
いつからか僕たちは夢も語らなくなった
itsukara ka boku-tachi wa yume mo kataranaku natta
向こうで君の背中が小さくなる
mukou de kimi no senaka ga chiisaku naru
ずっと隣にいたはずなのに
zutto tonari ni ita hazu na no ni
変われない僕のせいで
kawarenai boku no sei de
傷つけ合ってしまう
kizutsukeatte shimau
何より自分が嫌になる
nani yori jibun ga iya ni naru
もう目も見れない
mou me mo mirenai
ため息も白くなっていく帰り道
tameiki mo shiroku natte iku kaerimichi
君に話したいことが溢れる
kimi ni hanashitai koto ga afureru
耐えられない孤独も抑えきれない不安も
taerarenai kodoku mo osaekirenai fuan mo
君なら一秒で変えてくれたはずなのに
kimi nara ichibyou de kaete kureta hazu na no ni
あの日の二人の笑い声が聞こえる
ano hi no futari no waraigoe ga kikoeru
ずっと隣になんてもう言わない
zutto tonari ni nante mou iwanai
退屈な日々君が
taikutsu na hibi kimi ga
蹴り飛ばしてくれてた
keritobashite kureteta
自分がからっぽになるほど好きだった人
jibun ga karappo ni naru hodo suki datta hito
Paradeiro do Adeus
De longe onde estou, não consigo ouvir sua risada
Que eu pensei que sempre estaria ao meu lado
Na janela embaçada da sala de aula, eu escrevi seu nome
Então envergonhada apaguei com a manga da minha blusa
Ouvi sua voz através do corredor
Então voltei para casa tentando enganar meu coração
Desde quando me tornei incapaz de falar com você?
De longe onde estou, não consigo ouvir sua risada
Que eu pensei que sempre estaria ao meu lado
Você sempre entendia
Sem eu precisar dizer nada
Mas quando eu percebi que você era mais importante que tudo
Nossos olhos não se encontrarão de novo
Eu vi você no canto da sala
Eu realmente queria dizer alguma coisa
Mas parada no corredor nem isso eu pude fazer
Fingo que esta tudo bem e sorrio até o Sol se pôr
Desde quando paramos de falar dos nossos sonhos?
De longe eu vejo sua silhueta, ficando cada vez menor
Mesmo eu achando que você sempre estaria ao meu lado
É porque eu não consigo mudar
Que nós machucamos um ao outro
Mais que tudo odeio a mim mesma
Não poderei te olhar nos olhos novamente
O vapor que sai da minha respiração no caminho de casa
Enquanto as coisas que eu queria dizer trasbordam
Mais solidão do que posso aguentar, mais ansiedade do que posso controlar
Mas eu aposto que você pode mudar tudo em um único segundo!
Eu ainda posso ouvir sua risada daquele dia
Mas eu nunca mais direi "juntos para sempre"
Sempre que um dia monótono aparecia
Você o chutava para longe
Eu te amava tanto que agora estou vazia por dentro
Composição: Alisa Takigawa