395px

Escurecimento do Dia

Alison Krauss And Union Station

Dimming Of The Day

This old house is falling down around my ears
I'm drowning in a river of my tears
When all my will is gone you hold me sway
I need you at the dimming of the day

You pull me like the moon pulls on the tide
You know just where i keep my better side

What days have come to keep us far apart
A broken promise or a broken heart
Now all the bonnie birds have wheeled away
I need you at the dimming of the day

Come the night you're only what i want
Come the night you could be my confidant

Come the night you're only what i want
Come the night you could be my confidant

I see you on the street in company
Why don't you come and ease your mind with me
I'm living for the night we steal away
I need you at the dimming of the day
I need you at the dimming of the day

Escurecimento do Dia

Esta antiga casa está caindo em torno de meus ouvidos
Eu estou me afogando em um rio de lágrimas
Quando toda a minha vontade se foi você me balançar
Eu preciso de você ao escurecimento do dia

Você puxa-me como a lua puxa a maré
Você sabe exatamente onde eu manter o meu melhor lado

Que dias têm vindo a manter-nos afastados
Uma promessa quebrada ou um coração partido
Agora todas as aves bonnie ter rodas afastado
Eu preciso de você ao escurecimento do dia

Vem a noite você é só o que eu quero
Vem a noite, você poderia ser meu confidente

Vem a noite você é só o que eu quero
Vem a noite, você poderia ser meu confidente

Eu vejo você na rua, na empresa
Por que você não vem e aliviar a sua mente comigo
Eu estou vivendo para a noite nós roubar
Eu preciso de você ao escurecimento do dia
Eu preciso de você ao escurecimento do dia