395px

Bahtın Öz Kolunda (A felicidade está em suas próprias mãos)

Aliya Abiken

Bahtın Öz Kolunda (Бақытың өз қолыңда)

Vaktın altın
Bolaçağın var ýarkın
ýAz da keleŕ
Kıs da keteŕ salkın
Öteñ çakta aralasan
Her bir künün ayavlı
Atañ tandı pahâlasan bahta basın bayandı

Sen mungayma, kül de oyna ömür ýolunda
Bahtın öz kolunda

Kürsünbe beker
Ömür bal, ömür şeker
Tätti ömüründe
Ak könülündü köter
Öz-özündü kötermesen
Körünbeysin tawdayın
Taw da biyik eken desem
Mekendeysin bawrayın

Sen muńayma, kül de oyna ömür ýolunda
Bahtın öz kolunda

Öteñ çakta aralasan
Her bir künün ayavlı
Atañ tandı bahâlasan bahta basın bayandı

Sen mungayma, kül de oyna ömür ýolunda
Bahtın öz kolunda
Sen mungayma, kül de oyna ömür ýolunda
Bahtın öz kolunda

Bahtın Öz Kolunda (A felicidade está em suas próprias mãos)

Tempo é ouro
Você tem um touro
Menos que kele da
Então vamos
Além do outro
Com cada bainha
Atañ estava em conjunto.

Não mungay, brinque nas cinzas
No cerne do Baht

Kürsünbe beker
Mel longevidade, açúcar longevidade
Tempo de vida
O turbante branco
Se você não se derrotou
Você é cego hoje
Se eu digo plantador Taw
Você está no local

Não se importe, brinque com a vida das cinzas
No cerne do Baht

Além do outro
Com cada bainha
Atañ era tandem, bahlat, bahta press era uma mulher

Não mungay, brinque nas cinzas
No cerne do Baht
Não mungay, brinque nas cinzas
No cerne do Baht

Composição: