Agar Main Kahoon

agar main kahoon mujhe tumse mohabbat hai
meri bas yehi chaahat hai toh kya kahogi
agar main kahoon mujhe tumse mohabbat hai
meri bas yehi chaahat hai toh kya kahogi

main tumse kahoongi, is baat ko agar tum
zara aur saja ke kehte, zara ghooma-phira ke kehte
toh achcha hota

agar main kahoon
tumko jab dekhoon lagti ho jaise nayi
honth hain pankhadi phool ki
aankhein jaise jugnu chamke huwe
soche mera ye dil dhadakte huwe
agar main kahoon?
agar main kahoon ye jo chehra hai
jaise koyi chaand hai toh kya kahogi

main tumse kahoongi
mujhko bhoole se bhi chaand tum na kaho
chaand mein toh kayin daag hai
mujhe phool na kehna woh murjhaate hain
jugnu bhi na kehna woh kho jaate hain
ye baatein puraani hai, jo mujhko sunaani hai
kissi aur adaa se kehte, zara ghooma-phira ke kehte
toh achcha hota

agar main kahoon mujhe tumse mohabbat hai
meri bas yehi chaahat hai toh kya kahogi

agar main kahoon
baatein sunke tumhaari main hairaan hoon
jo bhi kehna hai kaise kahoon
lagta tumhein kuchh bhi achcha nahin
sach ko bhi kehti ho sachcha nahin

agar main kahoon..
agar main kahoon tumhein pata nahin hai kyun
hai pyaar mujhe bhi tumse toh kya kahoge

main tumse kahoonga, mere dil ka hai ye kehna
ham ko hai saath mein rehna

ye dono ke dil mein hai na toh phir kyun kehna
agar main kahoon
toh main tumse kahoongi

Se Eu Disser

Se eu disser que te amo
E que esse é o meu único desejo, o que você diria?
Se eu disser que te amo
E que esse é o meu único desejo, o que você diria?

Eu diria que se você tivesse comunicado isso
Um pouco mais gracioso, um pouco mais emocionado
Seria melhor

Se eu disser
Que sempre que te vejo você parece nova
E que seus lábios são pétalas de flores
E que o seus olhos são como vagalumes brilhantes
E que meu coração pensa assim a cada pulsar
Se eu disser
Se eu disser que seu rosto
É como a Lua, o que você diria

Eu diria que
Nem sem querer me chame de Lua
Na Lua há muitas cicatrizes
Não me chame de flore pois elas murcham
Não me chame de vagalume pois eles se perdem
Essas coisas são antigas, se você me contar essas coisas
Diga de uma maneira mais graciosa, com um pouco mais de emoção
Será melhor

Se eu disser que te amo
E que esse é o meu único desejo, o que você diria?

Se eu disser
Que quando escuto suas palavras fico abismado
Como te direi o que tenho a dizer
Parece que você não gosta de nada
Mesmo para a verdade você diz que não é verdadeiro

Se eu disser
Se eu disser por que você não sabe
Que eu também te amo, o que você diria?

Eu te diria que meu coração diz
Que temos que ficar juntos

Se isso está nos dois corações, então por que dizer?
Se eu disser
Então eu direi

Composição: Javed Akhtar / Shankar Ehsaan Loy