Untitled
I skipped the part of the storyline with interesting characters and dialog
And sat alone to contemplate the place of cigarettes and rock and roll fashion
And its times like these at 32 degrees cabin fever silly day dreams
That slap me in the face and lock me in this place living out my adversity
And here in this world, I could find you in the corners of my head
And if I try, I could change the outcome, changing what I said
I skimmed right through never knowing
Who was good or bad or sad or glad although
I had the time to waste in all the familiar places
And here in this world, I could find you in the corners of my head
And if I try, I could change the outcome, changing what I said
But in this perfect world where nothing's perfect, I'm all alone.
But in this perfect world where nothing's perfect, I'm all alone.
Sem Título
Eu pulei a parte da história com personagens interessantes e diálogos
E sentei sozinho pra contemplar o lugar dos cigarros e da moda do rock and roll
E são nesses momentos a 32 graus, febre de cabine, sonhos bobos do dia
Que me dão um tapa na cara e me trancam aqui, vivendo minha adversidade
E aqui neste mundo, eu poderia te encontrar nos cantos da minha cabeça
E se eu tentar, eu poderia mudar o resultado, mudando o que eu disse
Eu passei por tudo sem saber
Quem era bom ou ruim, triste ou feliz, embora
Eu tivesse tempo de sobra em todos os lugares conhecidos
E aqui neste mundo, eu poderia te encontrar nos cantos da minha cabeça
E se eu tentar, eu poderia mudar o resultado, mudando o que eu disse
Mas neste mundo perfeito onde nada é perfeito, eu estou sozinho.
Mas neste mundo perfeito onde nada é perfeito, eu estou sozinho.