Way Out
I strangle myself watching our freedom
Days where we could think
Grudge takes over irony
Our tied hands, our tied hands
Where are our beliefs?
We're seated on memories
I feel my hidden happines
Where are you? Where are you?
So what we have to do?
So what we have to do?
Don't let yourself be overwhelmed
By this vicious circle
Reflects and don't think
About this common story
Don't turn away but look around
(you're there too)
Don't turn away but look around
(you're there too)
don't turn away
don't turn away
building up thoughts, chanching position
finding out again the voice pleasure
Saída
Eu me estrangulo assistindo nossa liberdade
Dias em que podíamos pensar
Rancor toma conta da ironia
Nossas mãos amarradas, nossas mãos amarradas
Onde estão nossas crenças?
Estamos sentados em memórias
Sinto minha felicidade escondida
Onde você está? Onde você está?
Então, o que temos que fazer?
Então, o que temos que fazer?
Não se deixe abater
Por esse círculo vicioso
Reflita e não pense
Sobre essa história comum
Não se vire, mas olhe ao redor
(você está aí também)
Não se vire, mas olhe ao redor
(você está aí também)
não se vire
não se vire
construindo pensamentos, mudando de posição
redescobrindo novamente o prazer da voz