395px

Canção da Esperança

Allison Weiss

Song Of Hope

You're lying to yourself if you say you don't like the games,
'cause I noticed all the smiles that you've been sneaking.
And I'm analyzing simple things. I guess I'm just afraid,
but my friends all say I'm really over-thinking.

'Cause everything I know
has gone out the window,
and I'll re-learn how to cope,
through one more song of hope.

If this is how it's gonna go, I tell you what, I'll let you know
when I get back, 'cause as for now I'm leaving.
Another day, another night, another chance to make this right.
I can't believe you've got me still believing.

'Cause everything I know
has gone out the window,
and I'll re-learn how to cope,
with one more song of hope.

And you know how I feel
'cause it's all on my sleeve,
but I'm not gonna beg.
If you leave, then you leave.
But it's killing me
silently,
sitting here.
Swear that it's over.
It's over.

It's over.
It's over!
It's over!
It's over!
It's over!
It's over!
It's over!
It's over!

Canção da Esperança

Você tá mentindo pra si mesmo se diz que não gosta dos jogos,
pois eu percebi todos os sorrisos que você tem escondido.
E eu tô analisando coisas simples. Acho que só tô com medo,
mas meus amigos dizem que eu tô pensando demais.

Porque tudo que eu sei
saiu pela janela,
e eu vou reaprender a lidar,
com mais uma canção de esperança.

Se é assim que vai ser, eu te digo, vou te avisar
quando eu voltar, porque por agora eu tô indo.
Mais um dia, mais uma noite, mais uma chance de consertar isso.
Não consigo acreditar que você ainda me faz acreditar.

Porque tudo que eu sei
saiu pela janela,
e eu vou reaprender a lidar,
com mais uma canção de esperança.

E você sabe como eu me sinto
porque tá tudo na minha cara,
mas eu não vou implorar.
Se você for, então você vai.
Mas isso tá me matando
silenciosamente,
sentado aqui.
Juro que acabou.
Acabou.

Acabou.
Acabou!
Acabou!
Acabou!
Acabou!
Acabou!
Acabou!
Acabou!