KFM
So inexpressible that it's inescapable
How a faceless presence renders me incapable
I'd be in a car on Sunset Boulevard
Then without warning
Phantom forces slash my heart
And they blast my brain apart
Hard water fills these eyes to drain
Pain, pain, pain
Pumps in seizing veins
But today
Help's on the way
Connection cut, interface
Pick up the line
The network takes too much time
To lock in the trace
I'll reinstall firewall protection brainwaves
Emancipation for unconscious slaves
All you unconscious slaves
Columns after rows
Farther than the eye goes
They just line us up and pluck the one that grows
Now we're modified
They've implanted their seeds inside
Pixeled screens for eyes
And they blast my brain apart
Hard water fills these eyes to drain
Pain, pain, pain
Pumps in seizing veins
But today
Help's on the way
Connection cut, interface
Pickup the line
The network takes too much time
To lock in the trace
I'll reinstall firewall protection brainwaves
Emancipation for unconscious slaves
All you unconscious slaves
You're not slaves
I won't be a slave
KFM
Tão inexpressível que é inevitável
Como uma presença sem rosto me torna incapaz
Eu estaria em um carro na Sunset Boulevard
Então, sem aviso
Forças fantasmagóricas cortam meu coração
E eles explodem minha cabeça
Água dura enche esses olhos pra drenar
Dor, dor, dor
Bombeia em veias contraídas
Mas hoje
A ajuda está a caminho
Conexão cortada, interface
Atenda a linha
A rede leva tempo demais
Pra rastrear a conexão
Vou reinstalar a proteção do firewall nas ondas cerebrais
Emancipação para escravos inconscientes
Todos vocês, escravos inconscientes
Colunas após colunas
Mais longe do que o olho pode ver
Eles apenas nos alinham e escolhem o que cresce
Agora estamos modificados
Eles implantaram suas sementes dentro
Telinhas pixeladas para os olhos
E eles explodem minha cabeça
Água dura enche esses olhos pra drenar
Dor, dor, dor
Bombeia em veias contraídas
Mas hoje
A ajuda está a caminho
Conexão cortada, interface
Atenda a linha
A rede leva tempo demais
Pra rastrear a conexão
Vou reinstalar a proteção do firewall nas ondas cerebrais
Emancipação para escravos inconscientes
Todos vocês, escravos inconscientes
Vocês não são escravos
Eu não serei um escravo