Onslaught
onslaught of a flood on the fatal day
crushing like the dead weight of a fallen deity
well could it be just the luck of the draw
or just - perhaps - vicious - circle - hemlock
the culprit is my anarchive of a motherfucking caustic vibe
imbalanced adorned by my decay of faith
relentless siege hammering a titans anvil
perched upon a fault line revel in this mode of hate
crouching in a clotted corner
bloody blade in hand
pushed and pulled to stretch beyond what used to think as man
i'll finger paint a curse of pain on canvas made of flesh
and ponder soaked in liars blood just who will be my next
crouching in a clotted corner
bloody blade in hand
recounting acts of violence hate and pain
i've dealt so grand
lives and limbs strewn all about
and elsewhere more of the same
crossed just one too many time to be as they think sane
you fall from the grace of this one life
fall from the grace for one last time
fall from grace
Ataque
ataque de uma enchente no dia fatal
esmagando como o peso morto de uma divindade caída
poderia ser apenas a sorte do sorteio
ou apenas - talvez - um círculo - vicioso - cicuta
a culpada é minha anarquia de uma vibe corrosiva
imbalanced adornado pela minha decadência de fé
cerco implacável martelando a bigorna de titãs
empoleirado sobre uma falha geológica regozije-se neste modo de ódio
agachado em um canto entupido
lâmina ensanguentada na mão
empurrado e puxado para esticar além do que costumava pensar como homem
vou pintar uma maldição de dor em uma tela feita de carne
e ponderar, ensopado no sangue de mentirosos, quem será meu próximo
agachado em um canto entupido
lâmina ensanguentada na mão
recontando atos de violência, ódio e dor
que causei tão grandemente
vidas e membros espalhados por toda parte
e em outros lugares, mais do mesmo
atravessado uma vez a mais do que o necessário para ser como pensam que sou são
você cai da graça desta única vida
cai da graça pela última vez
cai da graça