Desde El Mas Alla
Yo tengo amigos en el más allá, esperándome,
desencarnados espíritus graves,
mentores de mi expresión.
Amigos míos que se fueron ya,
y otros que vivos, no los recuerdo,
son los que intuyo y visten mi cantar con pasión.
Fui como ellos en el más allá, y ellos como yo hoy,
un ida y vuelta del reencarne
por cantar verdades para siempre.
No hay exorcismo que cure mi mal,
es puro karma que lavar quiero,
canales que abren los vicios, intuición.
Muy justo es que quien tema, tiemble
la conciencia es Dios.
Y es para quienes se opongan a esto,
que cantandolo estoy mismo.
No hay exorcismo que cure mi mal,
es puro karma que lavar quiero,
canales que abren los vicios, intuición.
Amigos míos que se fueron, ya,
y otros que vivos, no los recuerdo,
son los que intuyo y visten mi cantar con pasión.
Con pasión.
Do Outro Lado
Eu tenho amigos do outro lado, me esperando,
espíritos desencarnados, sérios,
mentores da minha expressão.
Meus amigos que já se foram,
e outros que vivos, não me lembro,
são os que intuo e vestem meu canto com paixão.
Fui como eles do outro lado, e eles como eu hoje,
um vai e vem do reencarne
pra cantar verdades pra sempre.
Não há exorcismo que cure meu mal,
é puro karma que quero limpar,
canal que abre os vícios, intuição.
É justo que quem teme, trema
a consciência é Deus.
E é pra quem se opõe a isso,
que cantando eu mesmo estou.
Não há exorcismo que cure meu mal,
é puro karma que quero limpar,
canal que abre os vícios, intuição.
Meus amigos que se foram, já,
e outros que vivos, não me lembro,
são os que intuo e vestem meu canto com paixão.
Com paixão.