Uaw-CIO
I was standing down on Gratiot Street one day,
When I thought I overheard a soldier say,
"Every tank and plane in camp
Carries the U.A.W. stamp
And I am U.A.W. too. I'm proud to say."
CHORUS:
It's that U.A.W.-C.I.O.
Makes that army roll and go,
Turnin' out jeeps and tanks and airplanes every day.
It's that U.A.W.-C.I.O.
Makes that army roll and go --
Puts wheels on the U.S.A.
I was there when that union came to town,
I was there when that union came to town;
I was standing at gate four
When I heard the people roar:
"Ain't nobody keeps us auto-workers down."
I was there on that cold December day
When we heard about Pearl Harbor far away;
I was down at Cadillac Square
When the union rallied there
To put them plans for pleasure cars away.
There'll be a union label in Berlin
When the union boys in uniform march in;
And rolling in the ranks
There'll be U.A.W. tanks
Roll Hitler out and roll the union in!
UAW-CIO
Um dia eu estava parado na Gratiot Street,
Quando pensei ter ouvido um soldado dizer,
"Todo tanque e avião no acampamento
Tem o selo da U.A.W.
E eu sou U.A.W. também. Tenho orgulho de dizer."
REFRÃO:
É a U.A.W.-C.I.O.
Que faz esse exército rolar e ir,
Produzindo jipes, tanques e aviões todo dia.
É a U.A.W.-C.I.O.
Que faz esse exército rolar e ir --
Colocando rodas na U.S.A.
Eu estava lá quando o sindicato chegou na cidade,
Eu estava lá quando o sindicato chegou na cidade;
Eu estava parado no portão quatro
Quando ouvi o povo gritar:
"Ninguém consegue derrubar a gente, trabalhadores da auto."
Eu estava lá naquele frio dia de dezembro
Quando ouvimos sobre Pearl Harbor lá longe;
Eu estava na Cadillac Square
Quando o sindicato se reuniu lá
Para colocar os planos de carros de passeio de lado.
Vai ter um selo do sindicato em Berlim
Quando os caras do sindicato em uniforme marcharem;
E rolando nas fileiras
Vai ter tanques da U.A.W.
Derrubando o Hitler e trazendo o sindicato pra dentro!