Still Waters
When i fell, i'd grown tired of treading water,
Folk changing like the weather,
Begrudging what was mine
At the tolling bell, oh they huddled undercover,
Played us off against each other,
We took the bait and crossed the line
In the midst of all our dreaming
Catch a glimpse of where we're heading
Walk away from past redeeming
As we know that paths misleading
Disdain sold me up the river
Stole a part of me forever
Made this compromise together
I was trading trust for never
...yet little did i know
At the turn of the day
I didn't feel the last hour burning
Saw no need for shallow yearning
God you'll miss it when you're turned in
So far away
Over mountains of persuasion
Paved a gateway for the vermin
To the sycophant communion
Came a heartless violation
From pathetic opposition
A deep and meaningless oppression
Had to smother out those lies
Six degrees of defamation
Prolonged years of degradation
Despite tears and reformation
I was there to rectify
Yet little do you know
Still Waters
Quando eu caí, eu cansado de água pisa,
Folk mudar como o tempo,
Relutante o que era meu
No sino badalar, oh eles amontoados à paisana,
Jogaram-nos uns contra os outros,
Nós mordeu a isca e cruzou a linha de
No meio de todos os sonhos nossa
Um vislumbre de para onde estamos indo
Caminhe longe de redentora passado
Como sabemos que os caminhos enganosos
Desdém me vendeu o rio
Roubou uma parte de mim para sempre
Feito este compromisso junto
Eu estava trocando de confiança para nunca
... Ainda pouco que eu sei
Na virada do dia
Eu não senti a queima última hora
Não via necessidade de saudade rasa
Deus vai perdê-la quando você está ligado em
Tão longe
Sobre as montanhas de persuasão
Uma porta de entrada pavimentada para os vermes
Para a comunhão bajulador
Veio uma violação cruel
De oposição patético
A opressão profunda e sem sentido
Tive que sufocar essas mentiras
Seis graus de difamação
Ano prolongados de degradação
Apesar de lágrimas e reforma
Eu estava lá para corrigir
No entanto, pouco se sabe