395px

Eu procurei por você

Alvaro Soler

Te Busqué

Te busqué por la playa y no te encontré
Solo por un beso francés como aquel que me diste ayer
Te busqué
Te busqué

Labios color azafrán
Vestido de amapolas que viene y que va
¿Cómo fui tan idiota? Te dejé escapar
¿Dónde estarás?, eh

Pregunté a la Luna y a la gente
Si en el bar te han visto en la fuente
Soy de Barcelona, pero hablo francés

Te busqué por la playa y no te encontré
Solo por un beso francés como aquel que me diste ayer
Te busqué por la playa y no te encontré

Solo por un beso francés como aquel que me diste ayer
Te busqué
Te busqué

Depuis le jour où tu as disparu
J'rêve de te croiser à chaque coin de rue
Mon cœur s'emballe quand je pensé à ces nuits près de toi, de toi, eh
Perdu dans mes sentiments, sous l'emprise
Tous les soirs ouais tú me manques, je dérive
J'rêve de retourner le temps, te retrouver

Te busqué por la playa y no te encontré
Solo por un beso francés como aquel que me diste ayer
Te busqué
Te busqué

Y la brisa del mar recorriendo tu piel
Y mi boca de ti quiere más
Loin des yeux près du cœur, les minutes sont des heures
Si seulement l'heure tournait à l'envers

Te busqué por la playa y no te encontré
Solo por un beso francés como aquel que me diste ayer
Te busqué por la playa y no te encontré
Solo por un beso francés como aquel que me diste ayer
Te busqué
Te busqué

Eu procurei por você

Eu te procurei na praia e não te encontrei
Só por um beijo francês como o que você me deu ontem
Eu procurei por você
Eu procurei por você

Lábios cor de açafrão
Vestido papoula que vai e vem
Como fui tão idiota? Eu deixei você fugir
Onde voce vai estar eh

Eu perguntei a lua e as pessoas
Se eles te viram na fonte do bar
Sou de barcelona mas falo francês

Eu te procurei na praia e não te encontrei
Só por um beijo francês como o que você me deu ontem
Eu te procurei na praia e não te encontrei

Só por um beijo francês como o que você me deu ontem
Eu procurei por você
Eu procurei por você

Depuis le jour où your ace shot
J'rêve de te croiser à chaque coin de rue
Mon cœur s'emballe quand je pensamento à ces nuits près de toi, de toi, eh
Perdu dans mes sentiments, sous l'emprise
Tous les soirs ouais you manques me, je dérive
J'rêve de retourner le temps, te retrouver

Eu te procurei na praia e não te encontrei
Só por um beijo francês como o que você me deu ontem
Eu procurei por você
Eu procurei por você

E a brisa do mar passando pela sua pele
E minha boca quer mais de voce
Loin des yeux près du cœur, les minutes sont des heures
Si seulement l'heure tournait à l'envers

Eu te procurei na praia e não te encontrei
Só por um beijo francês como o que você me deu ontem
Eu te procurei na praia e não te encontrei
Só por um beijo francês como o que você me deu ontem
Eu procurei por você
Eu procurei por você

Composição: Alexander Zuckowski / Alvaro Soler / Antonio Cortes Barullo / Molly Irvine / Pascal Reinhardt / Simon Triebel