Revolution Der Marionette
Es fehlt etwas, schwebt in der Raum
Bin gefangen im eigenen Saum
Würd' gerne tief in Schlaf versinken
Und einfach nur Luftschlösser bau'n
Dreh' mich im Kreis herum
Schrei' doch bleib stumm
Versuch weiter gerade zu steh'n
Dis-moi ce que tu sens, je le vivrai
Tel que tu le veux
Tes désirs me rendent complètement ivre
Je ferai tout si je le peux
Tu tires sur mes fils pour que je rentre
Dans le corps de ton idéal
Tu dis tu le fais pour défendre
Ma prédestination natale
You say you know what is good for me
My body and my soul are like yours
You say I only could really free
If I follow your open doors
But I'm tired to move like tou want me to move
To think what you think
I cut the wire to rising higher to see
(My own personality)
My ears are open for a complete new melody
(I wanna dance to the rythm of my phantasy)
I wanna feel what is real, what is good for me
I don't need anymore your confusion
I'm not yours, here's my revolution
Revolução da Marionete
Falta algo, flutua no ar
Estou preso na minha própria trama
Queria me afundar em um sono profundo
E só construir castelos no ar
Rodo em círculos sem parar
Grito, mas fico em silêncio
Tento continuar em pé
Me diz o que você sente, eu vou viver
Do jeito que você quiser
Teus desejos me deixam completamente bêbado
Farei tudo se eu puder
Você puxa os meus fios pra eu voltar
Pro corpo do seu ideal
Você diz que faz isso pra defender
Minha predestinação natal
Você diz que sabe o que é bom pra mim
Meu corpo e minha alma são como os seus
Você diz que eu só poderia realmente me libertar
Se eu seguir suas portas abertas
Mas estou cansado de me mover como você quer
De pensar o que você pensa
Cortei os fios pra subir mais alto e ver
(Minha própria personalidade)
Meus ouvidos estão abertos pra uma nova melodia
(Quero dançar ao ritmo da minha fantasia)
Quero sentir o que é real, o que é bom pra mim
Não preciso mais da sua confusão
Não sou seu, aqui está minha revolução