Kachou Fuuei (花鳥諷詠)

harari harari
maichiru samade
no ma naki hi no kimi to no chikai

hana yo tsuki yo
koyoi dake demo
kimi no na wa terashite okure

tamayura no yume no you ni
maboroshi ni sugaru hana shigure
komorebi dake ga bokura wo yurusu
hakanaku itoshii toki

tasogare ni somaru michi mo
mizugiwa de nemuru tori mo
kimi ga kimi wo aiseru you na
sekai de arimasu you ni

yurari yurare
samayou wa kaze
waga kokoro no nasu ga mama ni
hana yo tsuki yo
sakihokore ima
asu wo negau yume wa samenai

ukibune ga nagasarete
shiratsuyu ni kieru aoshigure
ukiyo wo ikiru sono dare shimo ni
inochi no akashi ga naru

kagerou ni kieta chou mo
namida ni shizumu hibi demo
saigo ni wa waraeteiru you na
sekai de arimasu you ni

meguri meguru
kisetsu wo koete
kime e tsuzuku ito wo tadoreba
hana yo tsuki yo
tabiji no hate ni
kiseki no na wo ima yobou ka

yurari yurare
samayou wa kaze
waga kokoro no nasu ga mama ni
hana yo tsuki yo
sakihokore ima
asu no yo de aimashou
kimi wo omou yume wa samenai

Kachou Fuuei (Sátira de Flores e Pássaros)

Suavemente, gentilmente
O destino esvoaçando
Juramento com você em um dia sem nome algum

As flores, e a Lua
Pelo menos está de noite
Por favor, ilumine seu nome

Assim como um sonho de curta duração
Chuva em flores de cerejeira agarradas a um fantasma
Somente o Sol é infiltrado através da folhagem pode os deixar
Um efêmero e momento apaixonado

A rua tingida pelas cores do pôr-do-Sol
Os pássaros dormindo pela beira do rio
Eu sempre desejei que esse mundo seja um lugar
Que você pode amar do jeito que quiser

Balançando lentamente
Assim como o vento
Seguindo meu coração
As flores e a Lua
Desabrochando agora
O sonho para o futuro nunca mais terminaria

Um barco flutuando pela maré
Gotas de chuva desaparecendo pelo orvalho branco
Para todos que vivem nesse mundo
Ele prova sua vida, Soa alto

Borboletas desaparecendo pela neblina do calor
Mesmo nos dias que você desabar em lágrimas
Mas, o mundo será o lugar
Que podemos sorrir no final de tudo!

As estações rolaram
Novamente
Quando eu sigo o fio que leva-me até você
As flores, a Lua
No final da jornada
Iremos chamar o nome do milagre agora

Balançando lentamente
Assim como o vento
Como sempre, seguindo meu coração
As flores, a Lua
Desabrochando agora!
Iremos nos achar no próximo futuro
O sonho de sentir sua falta, nunca terminaria

Composição: Amatsuki & Takuya Watanabe