God Of The Sun
God of the Sun
Don't Make Me Wait Till the Morning Comes
Light in the Sky
Look Me in the Eye, Eye, Eye, Eye
Don't, Keep Me Waiting Around
Too Much Longer Now
Don't, Don't Keep Me Waiting Around, Around, Around, Around
When I Called You From My River of Darkness
An Echo Was All That Came Back
Saw You Wave Goodbye
Down the Railroad Track
Sometimes When You're Out and All Alone
And You Can't Find Your Way Back
Wonder If You'll Ever Make It Home
God of the Sun
I'll Be Around Till the Day's Begun
One Sight of Your Ray
Takes the Night Away, Away, Away, Away
Oh, But When I Walk Through That Door
Take My Hat and My Coat Off Waiting For You to Call
I Tell You Not Right Now, Lady, I Got Work On My Mind
And I'll Talk to You Soon
Always Remember
When I Called You From My River of Darkness
An Echo Was All That Came Back
I Saw You Wave Goodbye
Down the Railroad Track
Sometimes When You're Out and All Alone
And You Can't Find Your Way Back
Wonder If We'll Ever Make It Home
No More
Deus do Sol
Deus do Sol
Não Me Faça Esperar Até a Manhã Chegar
Luz no Céu
Olhe Nos Meus Olhos, Olhos, Olhos, Olhos
Não, Não Me Deixe Esperando Aqui
Muito Mais Tempo Agora
Não, Não Me Deixe Esperando Aqui, Aqui, Aqui, Aqui
Quando Eu Te Chamei Da Minha Correnteza de Escuridão
Um Eco Foi Tudo Que Voltou
Te Vi Acenar Adeus
Pela Ferrovia
Às vezes, Quando Você Está Fora e Sozinho
E Não Consegue Encontrar o Caminho de Volta
Me Pergunto Se Você Algum Dia Vai Voltar Pra Casa
Deus do Sol
Estarei Aqui Até o Dia Começar
Um Olhar do Seu Raio
Leva a Noite Embora, Embora, Embora, Embora
Oh, Mas Quando Eu Passar Por Aquela Porta
Tiro Meu Chapéu e Meu Casaco Esperando Você Me Chamar
Eu Te Digo Que Não É Agora, Senhora, Estou Com Trabalho na Cabeça
E Vou Falar Com Você Logo
Sempre Lembre-se
Quando Eu Te Chamei Da Minha Correnteza de Escuridão
Um Eco Foi Tudo Que Voltou
Eu Te Vi Acenar Adeus
Pela Ferrovia
Às vezes, Quando Você Está Fora e Sozinho
E Não Consegue Encontrar o Caminho de Volta
Me Pergunto Se Algum Dia Vamos Voltar Pra Casa
Sem Mais