El Borot Hamayim
Me'ahavati
halachti el borot hamayim
bedarchei midbar
be'retz lo zru'ah
me'ahavati
shachachti ir uvayit
uve'ikvoteicha
bin'hiyah pru'ah
El borot hamayim, el borot hamayim
el hama'ayan asher po'em bahar
sham ahavati timtza adain
mei mavu'a
mei tehom
umei nahar
Rak ahavati
nat'nah li tzel bakayitz
uvesa'arat hachol hanora'ah
rak ahavati
ban'tah li ir uvayit
hi chayay, vehi
moti midei sha'ah
El borot hamayim...
Sham hate'enah
vesham sh'tilei hazayit
ufrichat harimonim hamufla'ah
sham ahavati
hashikorah velo miyayin
et eineiha ta'atzom le'at le'at
El borot hamayim...
TO THE WATER WELLS
Os Poços de Água
Meus amores
fui até os poços de água
pelos caminhos do deserto
em terra não cultivada
meus amores
esqueci a cidade e a casa
e nos seus rastros
na alegria da colheita
Nos poços de água, nos poços de água
na fonte onde eu canto na montanha
lá meu amor ainda se encontra
água de origem
água do abismo
e do rio
Só meu amor
me deu sombra no verão
e na areia do deserto
só meu amor
me construiu cidade e lar
ela é minha vida, e ela
me tira do tempo
Nos poços de água...
Lá a figueira
e lá as oliveiras
e a floração dos romãs maravilhosas
lá meu amor
embriagada, não de vinho
seus olhos se fecham devagarinho
Nos poços de água...
AOS POÇOS DE ÁGUA