Hermod's ride to Hel - Loke's Treachery
[Hermod]
Ride, Sleipner!
Ride for all you're worth
Faster than lightning
To the dark realms of the world
Through valley's of darkness
On our way to Nifelheim
To the halls of Hel
Where my brother awaits
Wailing Voices on the wind
Urging me to turn
Distant tortured screams
Cold blue fires burn
I hear the sound of river Gjoll
Running cold and deep
Its golden bridge shines in the dark
The bridge Modgud keeps
Over the bridge, on through the night
Hel is getting near
There are the gates towering high
Afflicting me with fear
In her hall, at the honoured seat
My brother sits in pain
Pale and tortured Balder greats
Bound by invisible frozen chains
[Hermod]
I have come to bring him back with me
The whole world mourns his death
Please set Balder free
Give him back his breath!
[Hel]
If it's true, what you say to me
That the whole world mourns his death
If the whole world will weep
I will give him back his breath
A Cavalgada de Hermod para Hel - A Traição de Loke
[Hermod]
Cavaleiro, Sleipner!
Cavaleiro, dê tudo de si
Mais rápido que um raio
Para os reinos sombrios do mundo
Através de vales de escuridão
Rumo a Nifelheim
Para os salões de Hel
Onde meu irmão aguarda
Vozes lamentando ao vento
Me instigando a voltar
Gritos distantes de dor
Fogo azul frio a queimar
Ouço o som do rio Gjoll
Correndo frio e profundo
Sua ponte dourada brilha na escuridão
A ponte que Modgud guarda
Sobre a ponte, pela noite adentro
Hel está se aproximando
Ali estão os portões imponentes
Me afligindo com medo
Em seu salão, no assento honrado
Meu irmão está em dor
Pálido e torturado, Balder se apresenta
Amarrado por correntes invisíveis e congeladas
[Hermod]
Vim para trazê-lo de volta comigo
O mundo todo chora sua morte
Por favor, liberte Balder
Devolva a ele seu fôlego!
[Hel]
Se é verdade o que você me diz
Que o mundo todo chora sua morte
Se o mundo todo vai chorar
Eu vou devolver a ele seu fôlego