The Wilderness
The Wilderness
It was when I realized
that life has no meaning
no purpose, no quarry
...no answeres...
And all the dreary night
that had befallen across
the land
I slipped into a revery
a web of human hand
You longed to soar up high
to caress the silky winds
to embrace and kiss as lovers
...the ether...
but fate with cursed hand
has struck wretch apon your head
this wretch has been the day
you were born (human)
I live my life alone
and all it's misery
until the day I turn to stone
I shall die alone
among the wilderness
It was when I realized
apon my waking eyes
no nightmare of mankind
can harm me...
I live my life alone
among the wilderness
until the day i turn to stone
Life is but a dream
among the wilderness
...I spread my golden wings
set sail my weightless form
and soar into the cosmos
...Forevermore...
A Selva
A Selva
Foi quando percebi
que a vida não tem sentido
nenhum propósito, nenhuma meta
...nenhuma resposta...
E toda a noite sombria
que havia caído sobre
a terra
mergulhei em um devaneio
a teia da mão humana
Você ansiava por voar alto
e acariciar os ventos sedosos
e abraçar e beijar como amantes
...o éter...
mas o destino com mão amaldiçoada
atingiu o infeliz sobre sua cabeça
esse infeliz foi o dia
em que você nasceu (humano)
Eu vivo minha vida sozinho
e toda a sua miséria
até o dia em que eu me torne pedra
morrerei sozinho
entre a selva
Foi quando percebi
com meus olhos despertos
nenhum pesadelo da humanidade
pode me ferir...
Eu vivo minha vida sozinho
entre a selva
até o dia em que eu me torne pedra
A vida é apenas um sonho
entre a selva
...Eu espalho minhas asas douradas
navego minha forma sem peso
e voo para o cosmos
...Para sempre...