395px

Juba de vento

Amorphis

Windmane

I roamed too far with heavy burden
Darkness swallowed the road behind me
Light ahead faded, I stumbled down
Only to lose my heart and give in

I took a tin bell from my treasure-pouch
Summoned the one blacker than night
Fire and calm in its eyes
Its mane was flying its fire and spirit

Rider, messenger
Hurry, go like the wind

On the misty meadows of spring
On the parched roads of summer
On the chequered paths of autumn
On winter's snowy trails

Its mind the tongue of burning flame
Swiftly carries its heavy burden
Under its hooves stony ground
Touching my heart, its timid strength

Its speed the sister of storm and wind
Its fearsome might it bestows upon me
It takes me home from lands of night
From killing fields it delivers me

Rider, messenger
Hurry, go like the wind

On the misty meadows of spring
On the parched roads of summer
On the chequered paths of autumn
On winter's snowy trails

Rider, messenger
Hurry, go like the wind

On the misty meadows of spring
On the parched roads of summer
On the chequered paths of autumn
On winter's snowy trails

Its mind the tongue of burning flame
Carry me across
Its mind the tongue of burning flame
The lonely lives of night

Juba de vento

Eu vaguei longe demais com fardo pesado
A escuridão engoliu a estrada atrás de mim
A luz à frente desapareceu, eu tropecei
Apenas para perder meu coração e ceder

Eu peguei um sino de lata da minha bolsa de tesouros
Convocou aquele mais negro que a noite
Fogo e calma em seus olhos
Sua juba estava voando seu fogo e espírito

Cavaleiro, mensageiro
Depressa, vá como o vento

Nos prados enevoados da primavera
Nas estradas secas do verão
Nos caminhos quadriculados do outono
Nas trilhas nevadas do inverno

Sua mente é a língua da chama ardente
Rapidamente carrega seu fardo pesado
Sob seus cascos chão pedregoso
Tocando meu coração, sua força tímida

Sua velocidade a irmã da tempestade e do vento
Seu temível poder me concede
Leva-me para casa das terras da noite
Dos campos de extermínio me entrega

Cavaleiro, mensageiro
Depressa, vá como o vento

Nos prados enevoados da primavera
Nas estradas secas do verão
Nos caminhos quadriculados do outono
Nas trilhas nevadas do inverno

Cavaleiro, mensageiro
Depressa, vá como o vento

Nos prados enevoados da primavera
Nas estradas secas do verão
Nos caminhos quadriculados do outono
Nas trilhas nevadas do inverno

Sua mente é a língua da chama ardente
Leve-me através
Sua mente é a língua da chama ardente
As vidas solitárias da noite

Composição: