Escapism
lies told a thousand times, take an independance from our words.
weve all been wrong before, but this is all i know, we can speak in absolutes, create a false truth.
but how can we be proud of, that which we despise? is this our
quiet revolution, built up and destroyed? well believe what we want, romanticism blacks out reality. theres only so long that we can live in hopes weve had and dreams weve created. in empty rooms with sloping walls the shades are drawn the lights are out. theres no comfort in our blackened windows, we cant resign ourselves to this, we cant gve up we wont give in. were locked up but we hold the key.
all that we thought that we knew, all that we believed, its evicent that weve fooled ourselves
Escapismo
mentiras contadas mil vezes, buscando uma independência das nossas palavras.
já erramos todos antes, mas isso é tudo que eu sei, podemos falar em absolutos, criar uma verdade falsa.
mas como podemos nos orgulhar do que desprezamos? é essa a nossa
revolução silenciosa, construída e destruída? bem, acreditamos no que queremos, o romantismo apaga a realidade. há um limite para o tempo que podemos viver com esperanças que tivemos e sonhos que criamos. em quartos vazios com paredes inclinadas, as cortinas estão fechadas, as luzes apagadas. não há conforto em nossas janelas embaçadas, não podemos nos resignar a isso, não podemos desistir, não vamos ceder. estamos trancados, mas temos a chave.
tudo que achávamos que sabíamos, tudo que acreditávamos, é evidente que nos enganamos.