Masak Mavdil
The gates of Abaddon open
Death throws its scythe without distinction
The sinister energies finally channeled
Bringing the total annihilation of the kelims
I hear the screams and noises of the abyss
I can feel the lewd transgressive pain
In this bloody and deadly lust
Where suffering and suicide spread
Illusions easily manipulating the mind
Intellect being put to the test all the time
Body exposed to misery and hunger
For the insatiable devourers of souls
Seven worlds under the supreme triad
Here I completely detach myself
Traveling in the absolute core of the universe
Undressing me on the descent to the abyss
In lust and suffering, Thanatos becomes Eros
Astaroth permeates the abyss with seeds of wisdom
Antagonizing demiurgical creation
I feel the misanthropic desire to join Tohu
Choronzon consumes the carcasses
Rotten and wormy corpses
In the dark and muddy river of Masak Mavdil
Where all the losers fall and drown
Cook Mavdil
Os portões de Abaddon se abrem
A morte lança sua foice sem distinção
As energias sinistras finalmente canalizadas
Trazendo a aniquilação total dos kelims
Eu ouço os gritos e ruídos do abismo
Eu posso sentir a dor transgressora lasciva
Nesta luxúria sangrenta e mortal
Onde o sofrimento e o suicídio se espalham
Ilusões manipulando facilmente a mente
Intelecto sendo posto à prova o tempo todo
Corpo exposto à miséria e fome
Para os devoradores insaciáveis de almas
Sete mundos sob a tríade suprema
Aqui eu me desapego completamente
Viajando no núcleo absoluto do universo
Me despindo na descida ao abismo
Em luxúria e sofrimento, Thanatos se torna Eros
Astaroth permeia o abismo com sementes de sabedoria
Criação demiúrgica antagonizante
Eu sinto o desejo misantrópico de me juntar a Tohu
Choronzon consome as carcaças
Cadáveres podres e vermes
No rio escuro e lamacento de Masak Mavdil
Onde todos os perdedores caem e se afogam