I'm On Fire
Hey, little girl, is your daddy home?
Did he go and leave you all alone?
Oh, yes, I got a bad desire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Tell me now, baby, is he good to you?
And can he do to you the things that I do?
Oh, yes, I'm gonna take you higher
Oh-oh-oh, I'm on fire
Sometimes it's like someone took a knife, baby, edgy and dull
And cut a six-inch valley through the middle of my skull
At night I wake up with the sheets soaking wet
And a freight train running through the middle of my head
Only you can cool my desire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Sometimes it's like someone took a knife, baby, edgy and dull
And cut a six-inch valley through the middle of my skull
At night I wake up with the sheets soaking wet
And a freight train running through the middle of my head
Only you can cool my desire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Estou Pegando Fogo
Ei, garotinha, seu papai está em casa?
Ele foi embora e deixou você sozinha?
Ah, sim, eu tenho um desejo ruim
Oh-oh-oh, estou pegando fogo
Diga-me agora, querida, ele é bom para você?
E ele pode fazer com você as coisas que eu faço?
Ah, sim, eu vou te levar mais alto
Oh-oh-oh, estou pegando fogo
Às vezes é como se alguém tivesse pegado uma faca, querida, afiada e cega
E cortei um vale de quinze centímetros no meio do meu crânio
À noite acordo com os lençóis encharcados
E um trem de carga passando pelo meio da minha cabeça
Só você pode acalmar meu desejo
Oh-oh-oh, estou pegando fogo
Oh-oh-oh, estou pegando fogo
Às vezes é como se alguém tivesse pegado uma faca, querida, afiada e cega
E cortei um vale de quinze centímetros no meio do meu crânio
À noite acordo com os lençóis encharcados
E um trem de carga passando pelo meio da minha cabeça
Só você pode acalmar meu desejo
Oh-oh-oh, estou pegando fogo
Oh-oh-oh, estou pegando fogo
Oh-oh-oh, estou pegando fogo