C'è Ancora Un'avventura
Sentieri di metropoli non bastano a nasconderci
la notte ha i suoi tentacoli
sa bene come perderci perciò da qui andiamo via...
Non vedi che questa città è un dormitorio pubblico
e quando poi si sveglierà un manicomio cosmico sarà, però
c'è ancora un'avventura c'è ancora un'avventura per noi
c'è ancora un'avventura c'è ancora un'avventura se vuoi.
E tu giovane amico mio se ricordi una favola
se conosci una nuvola, vai.
Se la tua solitudine parla solo di andare via
dalla notte più notte che ci sia.
Se il tuo sogno si arrampica sopra i muri dell'anima
non lasciarlo cadere mai, mai.
Quindi giovane amico mio se negli occhi una luce hai
non c'è tempo da perdere lo sai...
C'è un mondo un po' più semplice dove non serve fingere
c'è un mare dentro i giovani un caldo mare di emozioni da scoprire e poi
c'è ancora un'avventura c'è ancora un'avventura per noi
c'è ancora un'avventura c'è ancora un'avventura se vuoi...
C'è un mondo più semplice c'è un mare di giovani
sì un mare...di giovani
Ainda Há Uma Aventura
Caminhos de metrópole não são suficientes para nos esconder
a noite tem seus tentáculos
sabe bem como nos perder, por isso vamos embora...
Não vê que essa cidade é um dormitório público
e quando acordar, será um manicômio cósmico, mas
ainda há uma aventura, ainda há uma aventura pra nós
ainda há uma aventura, ainda há uma aventura se você quiser.
E você, jovem amigo meu, se lembra de um conto de fadas
se conhece uma nuvem, vai.
Se a sua solidão fala só de ir embora
da noite mais escura que existe.
Se o seu sonho se arrasta pelos muros da alma
nunca deixe ele cair, nunca.
Então, jovem amigo meu, se nos olhos há uma luz
e não há tempo a perder, você sabe...
Há um mundo um pouco mais simples onde não precisa fingir
há um mar dentro dos jovens, um mar quente de emoções pra descobrir e então
ainda há uma aventura, ainda há uma aventura pra nós
ainda há uma aventura, ainda há uma aventura se você quiser...
Há um mundo mais simples, há um mar de jovens
a sim, um mar... de jovens.