Les murs
Les murs ont des oreilles
Mais en révèlent
Jamais leurs secrets
J'attendrai qu'ils me parlent
Des rêves sans issue
De clés perdues
Des cris muets
Des peines capitales...
Derrière les volets peints
Il n'y a rien
Qu'un silence épais...
Qui lèvera le voile
De ces mystères qui tuent
Des gardes à vues
Des mises à pied?
J'attendrai que tu parles
Que tu viennes
Et comprennes
Qu'il n'y a pas de temps à perdre
Refrain:
La solitude est une prison
Où l'on s'enferme
Pour éviter de donner un nom
Aux vrais problèmes...
Les murs dont tu t'entoures
T'ont rendu sourd
Aveugle, muet...
Qui lèvera le voile?
Qui te rendra le ciel
L'eau et le sel
Qui me dira un jour où est
Le chemin de ton âme?
Montre moi
N'oublie pas:
Il n'y a pas de temps à perdre
Refrain
Tu ne dis rien et tu te couches
Je meurs de soif si près de la source
une fleur
privée d'eau....
Refrain
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que l'on s'aime?
Est-ce que tu m'aimes?
As Paredes
As paredes têm ouvidos
Mas nunca revelam
Seus segredos
Vou esperar que elas falem
Sobre sonhos sem saída
Sobre chaves perdidas
Gritos mudos
Dores profundas...
Atrás das janelas pintadas
Não há nada
Além de um silêncio denso...
Quem vai levantar o véu
Desses mistérios que matam
Vigilâncias
Demissões?
Vou esperar você falar
Que você venha
E entenda
Que não há tempo a perder
Refrão:
A solidão é uma prisão
Onde a gente se tranca
Pra evitar dar nome
Aos verdadeiros problemas...
As paredes que você ergueu
Te deixaram surdo
Cego, mudo...
Quem vai levantar o véu?
Quem te devolverá o céu
A água e o sal
Quem um dia me dirá onde está
O caminho da sua alma?
Mostre-me
Não esqueça:
Não há tempo a perder
Refrão
Você não diz nada e se deita
Eu morro de sede tão perto da fonte
Uma flor
Privada de água...
Refrão
Você me ama?
A gente se ama?
Você me ama?