395px

Escapismo

An Cafe

Escapism

しあわせなんてつづかないこと
shiawase nante tsudzukanai koto
こころのどこかでわかってました
kokoro no dokoka de wakattemashita
すきなきもちかわらないけど
suki na kimochi kawaranai kedo
たのしいひびよとわにさようならー
tanoshii hibi yo towa ni sayounaraa~!

きょうからぼくはひとりぼっちで
kyou kara boku wa hitoribotchi de
あなたのえがおなしでいきなきゃ
anata no egao nashi de ikinakya
そんなかなしいことばっかかがえると
sonna kanashii koto bakka kagaeru to
いきてるいみにぎもんふうつよ
ikiteru imi ni gimonfu utsu yo

ああずっといっしょにいたかったのにおいていかないで
ah zutto issho ni itakatta no ni oiteikanaide
ああえいえんなんてさいしょからなかったんだね
ah eien nante saisho kara nakatta ndane
ああこわくなるよこたえのないみちひたすらあるく
ah kowakunaru yo kotae no nai michi hitasura aruku
ああしんけんにこいをしてたんだ
ah shinken ni koi wo shitetanda

いつだってなくのはかんたんで
itsu datte naku no wa kantan de
わらいたいわらいたいきみのそばで
waraitai waraitai kimi no soba de
もうわらうことはできないよね
mou warau koto wa dekinai yo ne
せつないかなしいあいたい
setsunai kanashii aitai
おもいでとかなしみだきかえ
omoide to kanashimi dakikakae
しずかにしずかにおちてゆく
shizuka ni shizuka ni ochite yuku
きがつけばなみだあふれている
ki ga tsukeba namida afureteiru
きえたいしぬたいくるいたい
kietai shinitai kuruitai

あまいゆうわくくすりおんなに
amai yuuwaku, kusuri, onna ni
はまるまいにちどうでもいいよと
hamaru mainichi doudemo ii yo to
クラブでしりあったしらないおんなと
club de shiriatta shiranai onna to
くすりをきめてエクスタセックス
kusuri wo kimete ekusuta sekkusu

ああこんやげんていのいとしいぺっとになまえつけて
ah konya gentei no itoshii pet ni namae tsukete
ああみだらなうさぎじょうげにこしふっておもうがままに
ah midara na usagi jouge ni koshi futte omou ga mama ni
ああぼくにみせてよきみのりずみかるなだんしんぐを
ah boku ni misete yo kimi no rhythmical na dancing wo
ああまいべいびーこんやはぜっこうちょう
ah my baby konya wa zekkouchou

ふとしたしゅんかんにうかぶふたりのひびを
futoshita shunkan ni ukabu futari no hibi wo
けっしてうそでないよとじぶんにいいきかせて
kesshite uso de nai yo to jibun ni iikikasete
たたかいつづけているさびしさとこどくに
tatakai tsudzuketeiru sabishisa to kodoku ni
よわむしをりゆうににげて
yowamushi wo riyuu ni nigete

いつだってなくのはかんたんで
itsu datte naku no wa kantan de
わらいたいわらいたいきみのそばで
waraitai waraitai kimi no soba de
もうわらうことはできないよね
mou warau koto wa dekinai yo ne
せつないかなしいあいたい
setsunai kanashii aitai
おもいでとかなしみだきかえ
omoide to kanashimi dakikakae
しずかにしずかにおちてゆく
shizuka ni shizuka ni ochite yuku
きがつけばなみだあふれている
ki ga tsukeba namida afureteiru
きえたいしぬたいくるいたい
kietai shinitai kuruitai
ありふれたことばでもういちど
arifureta kotoba de mou ichi do
ありがとうありがとうだいすきです
arigato arigato daisuki de(su)
ふたりがであったこのどこかに
futari ga deatta kono dokoka ni
ひとりでぼくだけおちてゆく
hitori de boku dake ochite yuku

Escapismo

Eu soube que em algum lugar do meu
Coração que algo como a felicidade não continuaria
Mas estes sentimentos de que eu gosto de você não mudam
Adeus para sempre para os dias felizes

Por hoje, estou sozinho.
Eu tenho de viver sem seu rosto sorridente
Pensando em todas essas coisas tristes
Eu coloquei um sinal de duvida no sentido da vida

Ah, eu queria viver com você para sempre, então não me deixe para trás.
Ah, o pra sempre não estava aí desde o começo, estava?
Ah, eu estou ficando assustado. Estou caminhando na irrespondível estrada de uma direção
Ah, eu realmente amo você

Quando dá vontade de chorar.
Eu quero rir, quero rir perto de você
Eu não consigo rir mais
Sinto dor, estou triste, quero te ver
Se eu me lembro disso, e fico triste
Quietamente, quietamente eu caio
Quando eu realizo tudo isso, as lágrimas caem
Eu quero desaparecer, eu quero morrer, eu quero ficar louco.

Sendo preso todo dia pelas doces tentações, drogas e mulheres.
Eu acho que isso não tem importância
Com alguma garota que eu não sei se conheci em um clube,
peguei minhas drogas e tive um sexo extasiante

Ah, eu nomeio meu bichinho amado apenas por esta noite
Ah, coelha vagabunda, mexendo sua cintura pra cima e pra baixo como eu pensei que você faria
Ah, me mostre sua dança rítmica
Ah baby, esta noite terá o tom perfeito

Aqueles dias que nós dois seguimos nossos caprichos
Contrariamente não foi uma mentira o que eu contei a mim mesmo...
Eu continuo lutando entre a solidão e a solidão
O fraco correu da razão

Quando dá vontade de chorar, eu quero rir
Quero rir perto de você
Eu não consigo rir mais
Sinto dor, estou triste , quero te ver
Se eu me lembro disso, eu fico triste
Quietamente, quietamente eu caio.
Quando eu realizo tudo isso, as lágrimas caem
Eu quero desaparecer, eu quero morrer, eu quero ficar louco
Você me dizia todos os dias as mesmas palavras de novo
Obrigado, obrigado, eu te amo
Nesse lugar em que nos conhecemos
Por minha culpa, eu apenas lamento

Composição: Tsukiyama Akiharu