395px

Amor

Andrea Jürgens

Liebe

Liebe ist wie wie ein schöner Frühlingstag im Mai für uns zwei.
Liebe heißt Wege zu sehn
die in das Land der tausend Träume gehn.
Wer liebt so wie ich
spürt das Glück der ganzen Welt in sich.

Liebe heißt weinen
lachen
auseinander gehn
sich verstehn.
Liebe im Fieber der Nacht
die uns beide leidenschaftlich macht.
Wer liebt so wie ich
spürt das Glück der ganzen Welt in sich.

Liebe macht traurig
einsam
dankbar und verrückt vor Glück.
Liebe und geborgen zu sein
gibt mir in kalten Nächten Sonnenschein.
Wer liebt so wie ich
spürt das Glück der ganzen Welt in sich.
Wer liebt so wie ich
spürt das Glück der ganzen Welt in sich.
Nur wer liebt so wie ich
spürt das Glück der ganzen Welt in sich.

Amor

Amor é como um lindo dia de primavera em maio para nós dois.
Amor significa ver caminhos
que vão para a terra dos mil sonhos.
Quem ama como eu
sente a felicidade do mundo inteiro dentro de si.

Amor é chorar
rir
se separar
se entender.
Amor na febre da noite
que nos torna apaixonados.
Quem ama como eu
sente a felicidade do mundo inteiro dentro de si.

Amor traz tristeza
solidão
gratidão e loucura de felicidade.
Amar e estar seguro
me dá, nas noites frias, um raio de sol.
Quem ama como eu
sente a felicidade do mundo inteiro dentro de si.
Quem ama como eu
sente a felicidade do mundo inteiro dentro de si.
Só quem ama como eu
sente a felicidade do mundo inteiro dentro de si.

Composição: