Alles was gut tut
Was andere sagen, ist mir ziemlich egal.
Ich hab meine Fehler, vielleicht.
Früher war ich noch schlimmer,
doch ich habe gelernt,
denn was auch immer passiert - egal!
Du holst mich auf den Boden zurück,
dass Du so auf mich aufpasst - mein Glück.
Ich weiß, das ich Dich niemals verlier,
denn alles was gut tut,
alles was Mut macht,
alles das finde ich bei Dir.
Es waren immer die Nächte,
meine Sucht nach dem Leben.
Du, ich wäre gestrandet - ohne Dich.
Du holst mich auf den Boden zurück,
dass Du so auf mich aufpasst - mein Glück.
Ich weiß, das ich Dich niemals verlier,
denn alles was gut tut,
alles was Mut macht,
alles das finde ich bei Dir.
Du nimmst mich wie ich bin,
nimmst meine Fehler hin
und ich weiss, das Du mich verstehst.
Das fällt Dir gar nicht schwer,
und dafür lieb ich Dich - noch mehr.
Du holst mich auf den Boden zurück,
dass Du so auf mich aufpasst - mein Glück.
Ich weiß, das ich Dich niemals verlier,
denn alles was gut tut,
alles was Mut macht,
alles das finde ich bei Dir.
Tudo que faz bem
O que os outros dizem, pouco me importa.
Eu tenho meus erros, talvez.
Antes eu era bem pior,
mas aprendi,
porque o que quer que aconteça - tanto faz!
Você me traz de volta à realidade,
como você cuida de mim - minha sorte.
Eu sei que nunca vou te perder,
pois tudo que faz bem,
tudo que dá coragem,
tudo isso eu encontro em você.
Sempre foram as noites,
minha sede por viver.
Você, eu estaria perdido - sem você.
Você me traz de volta à realidade,
como você cuida de mim - minha sorte.
Eu sei que nunca vou te perder,
pois tudo que faz bem,
tudo que dá coragem,
tudo isso eu encontro em você.
Você me aceita como sou,
aceita meus erros
e eu sei que você me entende.
Isso não é difícil pra você,
e por isso eu te amo - ainda mais.
Você me traz de volta à realidade,
como você cuida de mim - minha sorte.
Eu sei que nunca vou te perder,
pois tudo que faz bem,
tudo que dá coragem,
tudo isso eu encontro em você.