395px

O Chino

Andrés Calamaro

El Chino

Ella lo mira con amor,
él la desnuda en la habitación,
le ve de a poco toda la piel,
y la acaricia por primera vez.

Y la locura de la ciudad
no se deja de escuchar,
él teme lastimarla
y ella no puede esperar más.

Primero suelta un botón,
mientras él muere de pasión.
Ella lo hace muy bien
deja su mano descender
por su pecho hasta llegar
a donde hay miel...

Va a ser mejor
olvidarse de todo esta vez,
va a ser mejor
volver a casa
después.
En el reloj cu-cú
sólo son las seis, adiós bebé,
parece que fue ayer.

El chino nunca perdió el control,
no conocía el verdadero amor.
Todos tenemos una debilidad
en el pantalón.

Y la locura de la ciudad
no se deja de escuchar,
él teme lastimarla y
ella no puede esperar más.

Va a ser mejor
olvidarse de todo esta vez,
va a ser mejor
volver a casa
después.
En el reloj cu-cú
sólo son las seis, adiós bebé,
parece que fue ayer.

luiggi

O Chino

Ela o olha com amor,
é ele a despindo no quarto,
consegue ver aos poucos toda a pele,
e a acaricia pela primeira vez.

E a loucura da cidade
não para de se ouvir,
ele teme machucá-la
e ela não consegue esperar mais.

Primeiro solta um botão,
enquanto ele morre de paixão.
Ela faz isso muito bem,
deixa a mão descer
pelo peito até chegar
aonde tem mel...

Vai ser melhor
esquecer de tudo dessa vez,
vai ser melhor
voltar pra casa
depois.
No relógio cu-cu
só são seis, tchau, bebê,
parece que foi ontem.

O chino nunca perdeu o controle,
não conhecia o verdadeiro amor.
Todos temos uma fraqueza
na calça.

E a loucura da cidade
não para de se ouvir,
ele teme machucá-la e
e ela não consegue esperar mais.

Vai ser melhor
esquecer de tudo dessa vez,
vai ser melhor
voltar pra casa
depois.
No relógio cu-cu
só são seis, tchau, bebê,
parece que foi ontem.

luiggi