Pathetique

I bear no grudge, even though my heart may break
Eternally lost love, I bear no grudge
Though you're shining in your diamond splendor
No ray of light falls on the darkness of your heart
I've known it well for a long time
I bear no grudge.
Ich grolle nicht
und wenn das Herz auch bricht
Ewig verlornes Lieb!
Ich grolle nicht.
Though you're shining in your diamond splendor
No ray of light falls on the darkness of your heart.
I've known it well for a long a time
I bear no grudge.
I saw you in a dream, I saw the darkness in your heart.
I saw the snake that feeds upon your heart
I saw my love how utterly wretched you are
I bear no grudge, I bear no grudge
I'm over you, so come on back to me O.K.?

Patética

Eu não guardo nenhum rancor, mesmo que meu coração pode quebrar
Eternamente amor perdido, eu não guardo nenhum rancor
Embora você esteja brilhando em seu esplendor de diamante
Nenhum raio de luz incide sobre a escuridão do seu coração
Conheço-o bem por um longo tempo
Eu não guardo nenhum rancor.
Ich nicht grolle
und wenn auch das Herz bricht
Ewig verlornes Lieb!
Ich nicht grolle.
Embora você esteja brilhando em seu esplendor de diamante
Nenhum raio de luz incide sobre a escuridão do seu coração.
Conheço-o bem por um tempo um longo
Eu não guardo nenhum rancor.
Eu vi você em um sonho, eu vi a escuridão em seu coração.
Eu vi a cobra que se alimenta em seu coração
Eu vi meu amor quão miserável você é
Eu não guardo nenhum rancor, eu não guardo nenhum rancor
Eu estou sobre você, então vamos de volta para mim OK?

Composição: Heinrich Heine