Sweet Memories
My world is like a river, as dark as it is deep;
Night after night the past slips in and gathers all my sleep.
My days are just an endless stream of emptiness to me,
Filled only by the fleeting moments of her memory.
Sweet memories, sweet memories-
M-m-m-m-m-m-m-m-m-mm.
She slipped into the silence of my dreams again last night;
Wandering from room to room, she's turning on each light.
Her laughter spills like water from the river to the sea,
And I'm swept away from sadness, clinging to her memory.
Sweet memories, sweet memories-
M-m-m-m-m-m-m-m-m-mm.
Sweet memories, sweet memories-
M-m-m-m-m-m-m-m-m-mm.
Doces Lembranças
Meu mundo é como um rio, tão escuro quanto profundo;
Noite após noite, o passado entra e leva meu sono.
Meus dias são apenas um fluxo interminável de vazio pra mim,
Preenchido apenas pelos momentos fugazes da sua memória.
Doces lembranças, doces lembranças-
M-m-m-m-m-m-m-m-m-mm.
Ela entrou no silêncio dos meus sonhos de novo na noite passada;
Perambulando de quarto em quarto, ela acende cada luz.
Seu riso jorra como água do rio para o mar,
E eu sou levado da tristeza, agarrando sua memória.
Doces lembranças, doces lembranças-
M-m-m-m-m-m-m-m-m-mm.
Doces lembranças, doces lembranças-
M-m-m-m-m-m-m-m-m-mm.