Malá mořská víla
Nechávám si svou - svou duši malou
v hloubce ukrytou - pod bílou hladinou
ve vlnách se proháním - dnes nadechnout se smím
až osud můj se naplní - do květů ledových
celá se proměním
celá se proměním
Odpouštím ti zas jsem dotyk mořských řas
odpouštím ti zas jsem dotyk mořských řas
co před bouří tě ochrání
do snů ti tiše zpívám jak sama často usínám
neslyšíš moje přání
Uvnitř mě to svírá - samotnou němou
jsem malá mořská víla - s duší ztracenou
tak blízko tvého objetí - mé tiché prokletí
až osud můj se naplní - do květů ledových
Odpouštím ti zas jsem dotyk mořských řas
odpouštím ti zas jsem dotyk mořských řas
co před bouří tě ochrání
do snů ti tiše zpívám jak sama často usínám
odpouštím ti zas
odpouštím ti zas
neslyšíš moje přání
A Pequena Sereia
Deixo minha - minha alma pequena
escondida nas profundezas - sob a superfície branca
nas ondas eu me divirto - hoje posso respirar
quando meu destino se cumprir - em flores de gelo
eu me transformo toda
eu me transformo toda
Perdoo você de novo, sou o toque das marés
perdoo você de novo, sou o toque das marés
que te protege da tempestade
nos sonhos eu canto baixinho como muitas vezes eu adormeço
você não ouve meu desejo
Dentro de mim isso aperta - sozinha e muda
sou a pequena sereia - com a alma perdida
tão perto do seu abraço - minha maldição silenciosa
e quando meu destino se cumprir - em flores de gelo
Perdoo você de novo, sou o toque das marés
perdoo você de novo, sou o toque das marés
que te protege da tempestade
nos sonhos eu canto baixinho como muitas vezes eu adormeço
perdoo você de novo
perdoo você de novo
você não ouve meu desejo