Cuartetas por Diversión
Miren que Diablo el vinacho
hecho con agua é romero
Miren que Diablo el vinacho
hecho con agua é romero
Se me subió a la cabeza
como si fuera sombrero
Cantando me iré
silbando me iré
cantando lejos
me consolaré
Arriba de un alto pino
estaba Santa Julieta
haciéndose la coqueta
con Santo Tomás de Aquino.
Cantando me iré
silbando me iré
cantando lejos
me consolaré.
Esa mujer está loca
quiere que la quiera yo
que la quiera su marido
el tiene la obligación.
Cantando me iré
silbando me iré
cantando lejos
me consolaré.
Las mujeres no me quieren
porque tengo el poncho roto
se arregla fácil muchachas
me saco éste y me pongo otro.
Cantando me iré
silbando me iré
cantando lejos
me consolaré.
Me gusta ver a los pobres
cuando están enamorando
el sombrerito a los ojos
y las hilachas colgando.
Cantando me iré
silbando me iré
cantando lejos
me consolaré.
Se me han acabao las coplas
y voy a mandar a traer
en mi casa tengo un árbol
que de coplas se ha de caer.
Cantando me iré
silbando me iré
cantando lejos
me consolaré.
Quartetos por Diversão
Olha que diabo é o vinho
feito com água e alecrim
Olha que diabo é o vinho
feito com água e alecrim
Subiu na minha cabeça
como se fosse um chapéu
Cantando eu vou
assobiando eu vou
cantando longe
me consolarei
Em cima de um alto pinheiro
estava Santa Julieta
fazendo charme
com Santo Tomás de Aquino.
Cantando eu vou
assobiando eu vou
cantando longe
me consolarei.
Essa mulher tá doida
quer que eu ame ela
que o marido a ame
ele tem a obrigação.
Cantando eu vou
assobiando eu vou
cantando longe
me consolarei.
As mulheres não me querem
porque meu poncho tá rasgado
se arruma fácil, meninas
eu tiro esse e coloco outro.
Cantando eu vou
assobiando eu vou
cantando longe
me consolarei.
Gosto de ver os pobres
quando estão se apaixonando
o chapéu nos olhos
e as tramas penduradas.
Cantando eu vou
assobiando eu vou
cantando longe
me consolarei.
Acabaram-se as coplas
e vou mandar trazer
em casa tenho uma árvore
que de coplas vai cair.
Cantando eu vou
assobiando eu vou
cantando longe
me consolarei.