395px

O caminho é longo

Ángel Parra

El camino es largo

El camino no está lleno de rosas
para aquellos que quieren Chile nuevo,
es difícil y hay que darse generoso
respondiendo día y noche a los apremios.

Si el camino es largo yo lo voy andar
porque estoy seguro que voy a llegar.

Enemigos de la patria son aquellos
que amenazan con guerra nuestro suelo
y proponen un camino ensangrentado,
tengo a España en el recuerdo emocionado.

Enemigos de la patria son aquellos
que no cuidan la salud de sus enfermos
y los dejan entregados a su suerte,
es decir entregados a la muerte.

(Enemigos de la patria son aquellos
que alimentan con trigo a sus cerdos
y le roban el pan de desde la boca
al que suda templando los aceros.)

Enemigos de la patria son aquellos
que se encuentran con el jefe del Imperio
y reciben bajo cuerda los millones
para mí tienen un nombre: son traidores.

O caminho é longo

O caminho não é cheio de rosas
para quem quer um Chile novo,
é difícil e é preciso ser generoso
respondendo dia e noite às pressões.

Se o caminho é longo, eu vou andar
porque estou certo de que vou chegar.

Inimigos da pátria são aqueles
que ameaçam com guerra nosso chão
e propõem um caminho ensanguentado,
tenho a Espanha na lembrança emocionada.

Inimigos da pátria são aqueles
que não cuidam da saúde dos doentes
e os deixam entregues à própria sorte,
ou seja, entregues à morte.

(Inimigos da pátria são aqueles
que alimentam com trigo seus porcos
e roubam o pão da boca
de quem sua para moldar os ferros.)

Inimigos da pátria são aqueles
que se encontram com o chefe do Império
e recebem por baixo dos panos os milhões
e para mim têm um nome: são traidores.

Composição: Angel Parra