La canción de los dos
Yo te llevo siempre en mi cabeza bien amada desde siempre,
Y en la muchedumbre de miradas si me pierdo es para verte,
Preso del encanto en el que muero cuando nazco de tu vientre,
doy mi cuerpo entero a la pelea, loco, torturado y sonriente...
siempre
siempre
La canción de los dos
se me abalanza en las calles la luz o el arroz,
es mi fe y mi café
mi voluntad contra dios
todo el calor de la sangre por algo mejor
como un pajarito pregonando de pobrezas y de gentes
seco del espíritu preciso, dulces aguas de tu fuente
satisfecho el sol interno para dar colores a la muerte
vuelvo de tu piel a la pelea
loco, desafiante y mas valiente
siempre
siempre
La canción de los dos se me abalanza en la calle la luz o el arroz
es mi fe y mi café
mi voluntad contra dios
con alas en cada pie, mundos gritando en mi voz
vida, como deseo volver
La canción de los dos
La canción de los dos
A música dos dois
Eu sempre carrego na minha cabeça para sempre amado,
E na multidão de olhares se eu me perder é te ver,
Prisioneiro de charme em que morrer quando eu sou nascido de seu ventre,
Eu dou todo o meu corpo para lutar, louco, torturado e sorrindo ...
sempre
sempre
A música dos dois
Eu lunges luz de rua ou arroz
é a minha fé e meu café
minha vontade contra Deus
calor de sangue total para algo melhor
como uma ave de falcoaria pobreza e as pessoas
precisos espírito seco, as águas doces de sua fonte
satisfeito o sol interior para proporcionar as cores de morte
Eu voltar a sua pele para lutar
louco, corajoso e desafiador
sempre
sempre
A música dos dois corre-me a luz da rua ou do arroz
é a minha fé e meu café
minha vontade contra Deus
com asas em cada pé, a minha voz gritando em mundos
A vida, como eu quero voltar
A música dos dois
A música dos dois