Lied für die Armut anderer Leute
LIED FÜR DIE ARMUT ANDERER LEUTE
ELIAS HOHLBERG
Ein Lied ward geboren
für den Menschen von Hohn,
den Bettler, den Schnorrer,
den hungernden Sohn!
Ihr Armen herbei in die Stätte der Nacht,
wir plagen den Krösus in ärmlicher Tracht.
Gebt' Mut dem Gedanken,
dem Leumund einer heiteren Zeit!
Zeigt Schneid für das Zanken,
den Wunsch nach fidelem Geleit!
AUFSTAND DER BETTLER
Die Bettler sind los...
...in der Stätte der Nacht!
Sie plagen den Krösus...
...in ärmlicher Tracht!
Herbei in mein Reich,
du torkelnder Mann.
Verlass' deine „Leich'"
und schließe dich an!
Wir ziehen mit Anstand,
mit dir Hand in Hand,
(mit dir Hand in Hand!)
ERZÄHLER
Er gaukelt laut, er spielt famos.
Könnt ihr in alle sehen? Der Bettelmann ist los.
„Trotzt dem Kriege!", motzt die Ziege, motzt die Reichen an.
„Frönt der Komik!", tönt schon feurig, unser Bettelmann.
Ein Armer ist voll Komik,
er tänzelt schon und schreit:
AUFSTAND DER BETTLER
Die Bettler sind los...
...in der Stätte der Nacht!
Sie plagen den Krösus...
...in ärmlicher Tracht!
Tritt ein in mein Reich,
du kläglicher Mann.
Verlass' deine „Leich'"
und schließe dich an!
Wir ziehen mit Anstand,
mit dir Hand in Hand,
(mit dir Hand in Hand!)
ERZÄHLER
Er gaukelt laut, er spielt famos.
Könnt ihr in alle sehen? Der Bettelmann ist los.
„Trotzt dem Kriege!", motzt die Ziege, motzt die Reichen an.
„Frönt der Komik!", tönt schon feurig, unser Bettelmann.
Ein Armer ist voll Komik,
er feiert nun den armen Mann...
...den armen Mann!
Canção para a Pobreza dos Outros
CANÇÃO PARA A POBREZA DOS OUTROS
ELIAS HOHLBERG
Uma canção nasceu
para o homem de desprezo,
o mendigo, o pedinte,
o filho faminto!
Ó pobres, venham para o lugar da noite,
vamos atormentar o rico em trajes de miséria.
Dê coragem ao pensamento,
a reputação de um tempo alegre!
Mostre bravura para a briga,
o desejo de uma companhia fiel!
LEVANTE DOS MENDIGOS
Os mendigos estão soltos...
...no lugar da noite!
Eles atormentam o rico...
...em trajes de miséria!
Venha para o meu reino,
você, homem cambaleante.
Deixe sua "morte"
e junte-se a nós!
Nós marchamos com dignidade,
com você de mãos dadas,
(com você de mãos dadas!)
NARRADOR
Ele engana alto, ele toca maravilhosamente.
Vocês conseguem ver todos? O mendigo está solto.
"Desafiem a guerra!", resmunga a cabra, resmunga os ricos.
"Celebrem a comédia!", já ecoa ardente, nosso mendigo.
Um pobre é cheio de comédia,
e já dança e grita:
LEVANTE DOS MENDIGOS
Os mendigos estão soltos...
...no lugar da noite!
Eles atormentam o rico...
...em trajes de miséria!
Entre no meu reino,
você, homem miserável.
Deixe sua "morte"
e junte-se a nós!
Nós marchamos com dignidade,
com você de mãos dadas,
(com você de mãos dadas!)
NARRADOR
Ele engana alto, ele toca maravilhosamente.
Vocês conseguem ver todos? O mendigo está solto.
"Desafiem a guerra!", resmunga a cabra, resmunga os ricos.
"Celebrem a comédia!", já ecoa ardente, nosso mendigo.
Um pobre é cheio de comédia,
e agora celebra o homem pobre...
...o homem pobre!