395px

O Morto Engraçado

Angizia

Der Lustige Tote

[ELIAS HOHLBERG (ZU SEINER MARIONETTE AUGUST)]

Ein Toter ist nicht tot!
Und weißt du noch... das Leben?

[ELIAS HOHLBERG]

Ich lebt' mich tot und lachte laut,
Das Leben ward ein reger Kumpel.
Leidig, zäh und müd' und streng
Es klopfte an mein Tod.

[ELIAS HOHLBERG (ZU SEINER MARIONETTE AUGUST)]

Du wunderst Dich?
Ich kratze mich.
Ein Toter ist nicht tot!?

So soll es sein,
Und ich allein,
Bin heute richtig froh!

[ELIAS HOHLBERG]

Ich lacht' mich tot, wie wunderbar,
Ich seh' mich gern als kokette Leiche.
Modrig, bleich und dürr und gar
Ich hoffe auf mein End'...
(...auf mein End'?)

O Morto Engraçado

[ELIAS HOHLBERG (PARA SUA MARIONETE AUGUST)]
Um morto não está morto!
E você se lembra... da vida?

[ELIAS HOHLBERG]
Eu vivi até morrer e ri alto,
A vida se tornou um grande camarada.
Cansado, duro e exausto
Bateu à minha porta a morte.

[ELIAS HOHLBERG (PARA SUA MARIONETE AUGUST)]
Você está surpreso?
Eu me coço.
Um morto não está morto!?

Assim deve ser,
E eu sozinho,
Estou realmente feliz hoje!

[ELIAS HOHLBERG]
Eu ri até morrer, que maravilha,
Eu gosto de me ver como uma morta-viva charmosa.
Podre, pálido e seco e tudo mais
Eu espero pelo meu fim...
(...pelo meu fim?)

Composição: