Julianna Sang
Hey girl
It's a pity that you went this way
So full of doubt and the chemicals they filled you with
You sacrificed with the vices that preyed on your trust
And who was with you when the bottom fell?
It was not for her, Julianna sang
Now she'll trade it in
Time to turn off the lights
Were you desperate darling
When you smiled and said goodbye?
It could'a been so different if you just held on
But who am I to say that you were wrong
It only seems that at 19, it wasn't your time
But no warning lable spelt suicide
It was not for her, but her mind was made
Blazing chariots, julianna sang
It's no secret, you're not to blame, alone
For what it matters, you're not to blame, alone
When you're sick and tired of being fed up
Goodbye world!
Julianna Sang
Hey garota
É uma pena que você tenha sido assim
Então, cheio de dúvidas e os produtos químicos que eles preencheram com você
Você sacrificou com os vícios que dominaram sua confiança
E quem estava com você quando o fundo caiu?
Não era por ela, Julianna cantava
Agora ela trocará em
Hora de desligar as luzes
Você estava querendo desesperado?
Quando você sorriu e disse adeus?
Poderia ser tão diferente se você simplesmente segurou
Mas quem devo dizer que você estava errado?
Parece que aos 19 anos, não foi seu tempo
Mas nenhum aviso que escreveu suicídio
Não era por ela, mas sua mente foi feita
Carros ardentes, julianna cantou
Não é segredo, você não é culpado, sozinho
Para o que importa, você não é culpado, sozinho
Quando você está cansado de estar farto
Adeus mundo!