395px

Labyrinth (Tradução)

Animadness

Labyrinth

砕けた鏡の中
Kudaketta kagami no naka
真実の道を探すよ
Shinjitsu no michi o sagassu yo
どこまでも道連れさ
Dokomademo michizure sa?
暗闇の中にいても
Kurayami no naka ni itemo
まだ見つめたいあの輝く瞳
Mada mitsumetai ano kagayaku hitomi

眩しい光に冷たく
Mabushii hikari ni sameta
安らぎな時間を目指す
Yassuragui na toki o mezassu
どこまでも行くのだろう
Dokomademo ikuno darou?
迷わずに追いかける
Mayowazu ni oikakereru
今秘めたいこの新しい未来
Ima hadimetai kono atarashii mirai

時が止まっても (don't go away!)
Toki ga tomatte mo (don't go away!)
昨日までの部分を忘れて
Kinou made no dibun wo wasurete
瞳を閉じて (finally free!)
Hitomi o toditte (finally free!)
飛べない翼もいつか羽ばたけるから
Tobenai tsubasa mo itsuka habatakeru kara!

You may dream! 世界がひとつに
You may dream! sekai ga hitotsu ni
君がいるから、その風が吹く
Kimi ga iru kara, sono kaze ga fuku
Set's me free! 翼が欲しい
Set's me free! tsubasa ga hoshii
あと少しだけであなたに会える
Ato sukoshi dake de anata ni aeru
Find my way!
Find my way!

時が止まっても (don't go away!)
Toki ga tomatte mo (don't go away!)
昨日までの部分を忘れて
Kinou made no dibun wo wasurete
壁を貫け (finally free!)
Kabe o tsuranuke (finally free!)
飛べない翼もいつか羽ばたけるから
Tobenai tsubasa mo itsuka habatakeru kara

You may dream! 世界がひとつに
You may dream! sekai ga hitotsu ni
君がいるから、その風が吹く
Kimi ga iru kara, sono kaze ga fuku
Set's me free! 翼が欲しい
Set's me free! tsubasa ga hoshii
あと少しだけであなたに会える
Ato sukoshi dake de anata ni aeru
Find my way!
Find my way!

胸の中に目覚める
Mune no naka ni mezameru
その光 and find my way!
Sono hikari and find my way!
まだどこでも進むよ
Mada dokodemo sussumuyo
このlabirinthの後に行こう
Kono labirinth no ato ni ikou!

Labyrinth (Tradução)

Dentro de espelhos despedaçados
Procuro um caminho de verdades
Até aonde eu serei levado?
Mesmo estando dentro dessa escuridão,
os brilhos daqueles olhos motivam essa jornada

Acordo pelas luzes ofuscantes
Busco por tempos melhores
Até aonde eu irei?
Será que chegarei sem me perder?
Quero começar agora este novo futuro

Mesmo que o tempo pare (Não vá!)
Esqueça o você de ontem
Tentando atravessar as barreiras(finalmente livre!)
Pois mesmo as asas quebradas algum dia irão alavancar o vôo

Refrão
Você pode sonhar! Que o mundo é um só
Sinto isso porque você existe
Me deixe livre! Eu quero asas
Pois com isso eu poderei te encontrar.
Acho o meu caminho!

Solo - Miura

Mesmo que o tempo pare (Não vá!)
Esqueça o você de ontem
Tentando atravessar as barreiras(finalmente livre!)
Pois mesmo as asas quebradas algum dia irão alavancar o vôo

Refrão
Você pode sonhar! Que o mundo é um só
Sinto isso porque você existe
Me deixe livre! Eu quero asas
Pois com isso eu poderei te encontrar.
Acho o meu caminho!

Dentro do meu peito resplandece
essa luz e encontro o meu caminho!
Agora posso ir até aonde quiser
Vamos ir até o outro lado do labirinto!

Composição: Miura